“臥去麒鱗石蘚疏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“臥去麒鱗石蘚疏”全詩
澗冷露絺香易薦,林喧風木恨難除。
泣殘烏鳥山原靜,臥去麒鱗石蘚疏。
野奠歲時經伏臘,村中來往有柴車。
¤
分類:
《甲寅春日江村即事三十首(錄十二首)》謀[B16J] 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《甲寅春日江村即事三十首(錄十二首)》的作者是謀[B16J],所屬朝代未知。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
沙明水碧映郊墟,
地近先人墓下廬。
澗冷露絺香易薦,
林喧風木恨難除。
泣殘烏鳥山原靜,
臥去麒鱗石蘚疏。
野奠歲時經伏臘,
村中來往有柴車。
詩意:
這首詩以春日江村的景色為背景,描繪了一幅靜謐而富有詩意的田園風光。詩人描述了明亮的沙地和清澈的水面,倒映出郊野村莊的景色。詩人的住所靠近先人的墓地,這種親近自然和歷史的感覺給他帶來了一種寧靜和安慰。他能夠感受到澗谷中涼爽的空氣和蘊含芳香的露水,但是林間的風聲和樹木的喧囂讓他感到心煩意亂,他希望這種嘈雜的聲音能夠消散。詩人感嘆烏鳥的哀鳴在山原上回蕩,而他自己則躺在石頭上,眺望著遍布苔蘚的麒鱗石。詩的最后兩句寫到田園里的歲時習俗,村中的人們來來往往,有人駕著柴車經過。
賞析:
這首詩通過細膩的描寫,展現了一幅恬靜而寧謐的江村景色。詩人以沙明水碧為開篇,通過對自然景色的描繪,營造出一種寧靜和美好的氛圍。詩中的"地近先人墓下廬"表達了詩人與歷史和傳統的聯系,感受到了先人們的庇佑和安撫。接著,詩人以"澗冷露絺香易薦,林喧風木恨難除"表達了他對自然聲音的煩擾,希望能夠擺脫這種喧囂的環境,追求內心的寧靜。最后兩句描述了村中的生活景象,展示了田園生活的恢復和平靜。整首詩以自然景色為背景,通過細膩的描寫和對內心情感的表達,展現了詩人對自然和人文的關懷與思考。
“臥去麒鱗石蘚疏”全詩拼音讀音對照參考
jiǎ yín chūn rì jiāng cūn jí shì sān shí shǒu lù shí èr shǒu
甲寅春日江村即事三十首(錄十二首)
shā míng shuǐ bì yìng jiāo xū, dì jìn xiān rén mù xià lú.
沙明水碧映郊墟,地近先人墓下廬。
jiàn lěng lù chī xiāng yì jiàn, lín xuān fēng mù hèn nán chú.
澗冷露絺香易薦,林喧風木恨難除。
qì cán wū niǎo shān yuán jìng, wò qù qí lín shí xiǎn shū.
泣殘烏鳥山原靜,臥去麒鱗石蘚疏。
yě diàn suì shí jīng fú là, cūn zhōng lái wǎng yǒu chái chē.
野奠歲時經伏臘,村中來往有柴車。
¤
“臥去麒鱗石蘚疏”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。