“客里逢春覆玉缸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客里逢春覆玉缸”全詩
雙槳煙迷青草溆,九宵月傍綠蕓窗。
門前題字過丹穴,客里逢春覆玉缸。
覓爾深山讀書處,幽居長羨鹿門龐。
分類:
《夜渡小江口宿丹崖趙氏寄懷李子田太史》器封 翻譯、賞析和詩意
《夜渡小江口宿丹崖趙氏寄懷李子田太史》是明代詩人器封的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
平沙為席石為幢,
歇馬呼船夜渡江。
雙槳煙迷青草溆,
九宵月傍綠蕓窗。
門前題字過丹穴,
客里逢春覆玉缸。
覓爾深山讀書處,
幽居長羨鹿門龐。
詩意:
這首詩詞描繪了作者夜晚渡過小江口,在丹崖寄懷遠在別處的李子田太史。詩人以平沙為席、石為幢,將馬停下,呼喚船夫,準備渡江。雙槳劃動,霧煙彌漫,遮掩了青草和溆水。夜晚的九宵月光映照在綠蕓窗上。詩人提到了門前刻著的丹穴題字,以及客廳里春天覆著的玉缸。他渴望尋找到你在深山中的讀書之處,羨慕你安靜的居所,就像鹿門龐一樣。
賞析:
這首詩詞通過細膩的描寫和意境的展現,表達了作者的思念之情和對朋友的羨慕之情。詩人運用了簡潔而富有意象的語言,通過描述夜晚渡江的景象,將讀者帶入了一個靜謐而溫馨的場景中。平沙為席,石為幢,將大自然的元素與人的情感融合在一起,展現了一種寧靜與安詳的氛圍。雙槳煙迷青草溆,九宵月傍綠蕓窗,通過對景物的描寫,給人以一種朦朧的美感,讓讀者感受到夜晚的寧靜與祥和。
詩人在詩中提到了門前的丹穴題字和客廳里的玉缸,這些細節增添了詩詞的情感色彩,突出了作者對遠方友人的思念之情。最后,詩人表達了對友人幽居的羨慕之情,將友人的幽居比作鹿門龐,在表達對友人的羨慕之余,也表達了對安靜、寧靜生活的向往。
總體而言,這首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,展現了作者對友人的思念之情和對寧靜生活的向往,給人一種恬靜而溫暖的感受。同時,通過描繪夜晚的自然景觀和人文景物,使整首詩詞充滿了濃郁的意境和情感。
“客里逢春覆玉缸”全詩拼音讀音對照參考
yè dù xiǎo jiāng kǒu sù dān yá zhào shì jì huái lǐ zǐ tián tài shǐ
夜渡小江口宿丹崖趙氏寄懷李子田太史
píng shā wèi xí shí wèi chuáng, xiē mǎ hū chuán yè dù jiāng.
平沙為席石為幢,歇馬呼船夜渡江。
shuāng jiǎng yān mí qīng cǎo xù, jiǔ xiāo yuè bàng lǜ yún chuāng.
雙槳煙迷青草溆,九宵月傍綠蕓窗。
mén qián tí zì guò dān xué, kè lǐ féng chūn fù yù gāng.
門前題字過丹穴,客里逢春覆玉缸。
mì ěr shēn shān dú shū chù, yōu jū zhǎng xiàn lù mén páng.
覓爾深山讀書處,幽居長羨鹿門龐。
“客里逢春覆玉缸”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平三江 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。