“急雪飛花滿御堤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“急雪飛花滿御堤”全詩
飄來玉佩行偏重,舞落金鋪看欲迷。
鐘動城鴉翻玉羽,仗回路馬盡霜蹄。
高歌郢曲知難和,未數陽春舊日題。
分類:
《和曾學士元日遇雪》錢幹 翻譯、賞析和詩意
《和曾學士元日遇雪》是明代錢幹創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
急雪飛花滿御堤,朝元紫禁侍班齊。
飄來玉佩行偏重,舞落金鋪看欲迷。
鐘動城鴉翻玉羽,仗回路馬盡霜蹄。
高歌郢曲知難和,未數陽春舊日題。
中文譯文:
急速的雪花飄飛滿皇宮的堤岸,朝廷中的臣子們一齊出現在紫禁城。飄飛的雪花使佩戴的玉佩搖擺不定,舞動的雪花飄落在鋪滿黃金的地面上,讓人眼花繚亂。
城中的鐘聲響起,城中的烏鴉驚擾著宮殿上空的白玉鳥羽。君王的仗馬回返,路上的馬蹄踏過寒霜。高聲歌唱著郢曲,表達了對難以與之和諧的境遇的理解,卻無法數清舊日陽春的題字。
詩意和賞析:
這首詩描繪了明代時期元日遇到大雪的景象。詩人以婉約的筆觸,展現了皇宮和朝廷的繁華景象,以及雪花飄落的美麗景觀。詩中運用了大量的意象描寫,如雪花飛舞、玉佩搖擺、黃金鋪地等,使整個場景生動而富有細節感。
詩人通過描繪城中的鐘聲和烏鴉的鳴叫,表達了時間的流轉和寒冷的氛圍。詩中的仗馬回返和霜蹄的描寫,突顯了嚴寒冬日的苦況和辛勞。最后,詩人以高歌郢曲的方式,表達了對境遇的理解和對過去美好時光的懷念。
整首詩以雪為主題,通過雪花的形象描繪了明代社會的繁榮景象和冬日的凜冽氛圍。詩人通過對細節的描寫,展現了對時光流轉和命運變遷的思考,以及對過去美好時光的留戀之情。這首詩展示了明代文人對自然景物的獨特感受和對人生哲理的思考,具有一定的意境和感染力。
“急雪飛花滿御堤”全詩拼音讀音對照參考
hé céng xué shì yuán rì yù xuě
和曾學士元日遇雪
jí xuě fēi huā mǎn yù dī, cháo yuán zǐ jìn shì bān qí.
急雪飛花滿御堤,朝元紫禁侍班齊。
piāo lái yù pèi xíng piān zhòng, wǔ luò jīn pū kàn yù mí.
飄來玉佩行偏重,舞落金鋪看欲迷。
zhōng dòng chéng yā fān yù yǔ, zhàng huí lù mǎ jǐn shuāng tí.
鐘動城鴉翻玉羽,仗回路馬盡霜蹄。
gāo gē yǐng qū zhī nán hé, wèi shù yáng chūn jiù rì tí.
高歌郢曲知難和,未數陽春舊日題。
“急雪飛花滿御堤”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。