“誰家從事是青州”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰家從事是青州”全詩
此地傳經曾白塔,誰家從事是青州。
風將送暖衣堪典,柳似招人客可投。
且貰村醪謀一醉,片帆明日任悠悠。
分類:
《白塔河問酒家》錢明相 翻譯、賞析和詩意
《白塔河問酒家》是一首明代的詩詞,作者是錢明相。以下是這首詩詞的中文譯文:
夕陽倒影下江洲,
野寺河邊暫泊舟。
此地傳經曾白塔,
誰家從事是青州。
風將送暖衣堪典,
柳似招人客可投。
且貰村醪謀一醉,
片帆明日任悠悠。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人在白塔河畔的一幕景象。詩人描述夕陽的倒影映照在江洲上,暫時停泊在野寺河邊的船只。這個地方傳承著古代經書,曾經有一座白塔矗立在這里,而現在不知道是哪個家族在從事青州的事務。
詩中透露出一種寧靜和閑適的氛圍。風吹送著溫暖的衣物,柳樹像是在招待著來訪的客人。詩人暫時離開了忙碌的生活,決定在這個村莊喝上一杯自家釀造的酒,尋求一次醉意。明天,他將再次揚帆,漫無目的地航行。
這首詩以簡潔明了的語言描繪了一幅江河景色,展現了詩人對自然和寧靜生活的向往。通過描寫白塔河畔的景色和詩人的情感,詩詞傳遞了對自由、閑適和人生追求的思考。整首詩抒發了詩人對繁忙世界的疲倦和對自然、自由的向往,表達了對簡樸生活的向往和對心靈自由的追求。
“誰家從事是青州”全詩拼音讀音對照參考
bái tǎ hé wèn jiǔ jiā
白塔河問酒家
xī yáng dào yǐng xià jiāng zhōu, yě sì hé biān zàn pō zhōu.
夕陽倒影下江洲,野寺河邊暫泊舟。
cǐ dì chuán jīng céng bái tǎ, shuí jiā cóng shì shì qīng zhōu.
此地傳經曾白塔,誰家從事是青州。
fēng jiāng sòng nuǎn yī kān diǎn, liǔ shì zhāo rén kè kě tóu.
風將送暖衣堪典,柳似招人客可投。
qiě shì cūn láo móu yī zuì, piàn fān míng rì rèn yōu yōu.
且貰村醪謀一醉,片帆明日任悠悠。
“誰家從事是青州”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。