“門掩梨花莫雨深”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“門掩梨花莫雨深”出自明代錢遜的《班鳩》,
詩句共7個字,詩句拼音為:mén yǎn lí huā mò yǔ shēn,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“門掩梨花莫雨深”全詩
《班鳩》
斗草歸來女伴尋,游絲飛絮惱春心。
紫鳩聲歇壚煙冷,門掩梨花莫雨深。
紫鳩聲歇壚煙冷,門掩梨花莫雨深。
分類:
《班鳩》錢遜 翻譯、賞析和詩意
《班鳩》是明代錢遜所寫的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
斗草歸來女伴尋,
游絲飛絮惱春心。
紫鳩聲歇壚煙冷,
門掩梨花莫雨深。
詩意:
這首詩詞描繪了一個春日的景象,表達了詩人內心的情感和思緒。詩人回到家中,尋找他的女伴,卻發現她不在,這讓他感到煩惱。春天的風中飄揚著游絲和飛絮,加重了他內心的不安與焦慮。紫鳩的聲音已經停止,壚煙漸漸散去,這意味著夕陽將要下山,天氣漸漸變冷。詩人關上門,外面的梨花已經不再被雨水浸濕。
賞析:
這首詩詞通過描繪細膩的春日景象,展現了詩人內心的情感和思緒。斗草歸來,女伴尋找的情節,表達了詩人孤獨的心境和對親近的人的渴望。游絲飛絮的描繪增強了詩人內心的不安和煩惱,這些細小的細節使詩詞更加生動。紫鳩聲歇、壚煙冷等描寫,表現了時光的流逝和季節的變遷,同時也暗示了詩人的心境。最后,詩人關上門,象征著他將自己封閉在內心世界中,不愿面對外界的冷漠和困擾。
整首詩詞以簡練的語言和淡雅的意境展現了明代文人的感慨和情懷。通過對細小事物的描寫和情感的表達,詩人成功地傳達了他內心的孤獨、不安和對美好時光的渴望。這首詩詞給人一種靜謐而憂傷的感覺,使人不禁沉思和品味其中的情感和意境。
“門掩梨花莫雨深”全詩拼音讀音對照參考
bān jiū
班鳩
dòu cǎo guī lái nǚ bàn xún, yóu sī fēi xù nǎo chūn xīn.
斗草歸來女伴尋,游絲飛絮惱春心。
zǐ jiū shēng xiē lú yān lěng, mén yǎn lí huā mò yǔ shēn.
紫鳩聲歇壚煙冷,門掩梨花莫雨深。
“門掩梨花莫雨深”平仄韻腳
拼音:mén yǎn lí huā mò yǔ shēn
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“門掩梨花莫雨深”的相關詩句
“門掩梨花莫雨深”的關聯詩句
網友評論
* “門掩梨花莫雨深”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“門掩梨花莫雨深”出自錢遜的 《班鳩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。