“可惜望陵歌舞處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“可惜望陵歌舞處”全詩
蕩海吞江制中國,回天運斗應南面。
隱隱都城紫陌開,迢迢分野黃星見。
流年不駐漳河水,明月俄終鄴國宴。
文章猶入管弦新,帷座空銷狐兔塵。
可惜望陵歌舞處,松風四面暮愁人。
《鄴城引》張鼎 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
你是否看到了漢家失去統治,三靈變化的景象,
魏武篡位,六龍爭斗?
蕩海吞江,制約中國,回天星斗預示著南方的征兆。
隱隱約約的都城,紫色大街展開,
迢迢分野,黃色星星可見。
時光流轉,無法停駐漳河的水,
明亮的月光突然離開了鄴國的宴會。
文章猶如管弦樂聲新穎,
帷座已空,狐兔塵土消散。
可惜望陵的歌舞場所,
松風從四面吹來,讓人感到夜晚的憂愁。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個動蕩不安的時代背景,表達了作者對國家命運的關切和對時局的感嘆。詩中提到的漢家失去統治,魏武篡位等歷史事件,顯示了時代變革的痛苦與混亂。通過蕩海吞江、回天星斗等象征性的描寫,表達了作者對國家未來的迷茫與焦慮。而隱隱都城紫陌開、迢迢分野黃星見等描繪則暗示了希望與曙光的出現。最后的可惜望陵歌舞處,松風四面暮愁人,則描繪出了心情的郁悶和國家的困境。整首詩以短詠長勢的修辭手法,生動地展示了時代的變遷和一代人的心情,具有濃厚的時代感和個人情感。
“可惜望陵歌舞處”全詩拼音讀音對照參考
yè chéng yǐn
鄴城引
jūn bú jiàn hàn jiā shī tǒng sān líng biàn, wèi wǔ zhēng xióng liù lóng zhàn.
君不見漢家失統三靈變,魏武爭雄六龍戰。
dàng hǎi tūn jiāng zhì zhōng guó, huí tiān yùn dǒu yīng nán miàn.
蕩海吞江制中國,回天運斗應南面。
yǐn yǐn dū chéng zǐ mò kāi,
隱隱都城紫陌開,
tiáo tiáo fēn yě huáng xīng jiàn.
迢迢分野黃星見。
liú nián bù zhù zhāng hé shuǐ, míng yuè é zhōng yè guó yàn.
流年不駐漳河水,明月俄終鄴國宴。
wén zhāng yóu rù guǎn xián xīn, wéi zuò kōng xiāo hú tù chén.
文章猶入管弦新,帷座空銷狐兔塵。
kě xī wàng líng gē wǔ chù,
可惜望陵歌舞處,
sōng fēng sì miàn mù chóu rén.
松風四面暮愁人。
“可惜望陵歌舞處”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。