• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “落月儀容猶仿佛”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    落月儀容猶仿佛”出自明代秦鎬的《哭李大元鎮二首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:luò yuè yí róng yóu fǎng fú,詩句平仄:仄仄平平平仄平。

    “落月儀容猶仿佛”全詩

    《哭李大元鎮二首》
    不忍重過舊竹扉,寒花滿眼淚雙揮。
    只疑被酒酲難起,卻似游燕宦未歸。
    落月儀容猶仿佛,回風笑語尚依稀。
    如何甫及經年別,酒社詩壇事事違。
    ¤

    分類:

    《哭李大元鎮二首》秦鎬 翻譯、賞析和詩意

    《哭李大元鎮二首》是明代秦鎬創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    不忍重過舊竹扉,
    寒花滿眼淚雙揮。
    只疑被酒酲難起,
    卻似游燕宦未歸。

    落月儀容猶仿佛,
    回風笑語尚依稀。
    如何甫及經年別,
    酒社詩壇事事違。

    譯文:
    情不忍再次踏過那道古老的竹門,
    淚水如雨滿眼雙流。
    只怕被酒的醉意所困擾,
    宛如一只游離的燕子還未歸來。

    月亮落下,容顏依然如故,
    回風中的笑語依稀可聞。
    怎能及得上多年的別離之痛,
    酒館和詩壇上的一切都變得陌生。

    詩意:
    這首詩表達了詩人對已逝友人李大元的深深懷念之情。詩人不忍再次回到李大元曾經待過的地方,眼淚如雨而下。他感嘆自己仿佛被酒精的醉意所困擾,就像一只游離的燕子還未歸來一樣。夜晚的月亮落下,但詩人仍然能夠想起李大元的容顏和笑語,然而,多年的別離使得詩人感到無法抵達李大元所在的境地,酒館和詩壇上的一切也變得陌生。

    賞析:
    這首詩表達了對逝去友人的思念之情,以及時光流轉中人事如夢的感嘆。詩人通過對舊竹門的回憶,描繪了自己內心的傷痛,眼淚如雨般流淌。他將自己與被酒精麻醉的狀態相比,暗示自己無法釋懷過去的友情。詩中的落月、回風,以及李大元的容顏和笑語,都是詩人懷念和追憶的對象,通過這些形象的描繪,詩人表達了自己對逝去友人的深深思念之情。然而,詩人也感嘆時光的無情,多年的別離使得他無法再次回到過去的境地,酒館和詩壇上的變化也讓他感到陌生。整首詩以詩人的內心感嘆為主線,情感真摯而深沉,通過對友情的追憶,折射出充滿離愁別緒的人生境遇,給人以思考和感慨。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “落月儀容猶仿佛”全詩拼音讀音對照參考

    kū lǐ dà yuán zhèn èr shǒu
    哭李大元鎮二首

    bù rěn zhòng guò jiù zhú fēi, hán huā mǎn yǎn lèi shuāng huī.
    不忍重過舊竹扉,寒花滿眼淚雙揮。
    zhǐ yí bèi jiǔ chéng nán qǐ, què shì yóu yàn huàn wèi guī.
    只疑被酒酲難起,卻似游燕宦未歸。
    luò yuè yí róng yóu fǎng fú, huí fēng xiào yǔ shàng yī xī.
    落月儀容猶仿佛,回風笑語尚依稀。
    rú hé fǔ jí jīng nián bié, jiǔ shè shī tán shì shì wéi.
    如何甫及經年別,酒社詩壇事事違。
    ¤

    “落月儀容猶仿佛”平仄韻腳

    拼音:luò yuè yí róng yóu fǎng fú
    平仄:仄仄平平平仄平
    韻腳:(仄韻) 入聲五物   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “落月儀容猶仿佛”的相關詩句

    “落月儀容猶仿佛”的關聯詩句

    網友評論


    * “落月儀容猶仿佛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“落月儀容猶仿佛”出自秦鎬的 《哭李大元鎮二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品