“絲抽霜藕織仙衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“絲抽霜藕織仙衣”出自明代丘吉的《仕女》,
詩句共7個字,詩句拼音為:sī chōu shuāng ǒu zhī xiān yī,詩句平仄:平平平仄平平平。
“絲抽霜藕織仙衣”全詩
《仕女》
絲抽霜藕織仙衣,立近芭蕉怨落暉。
踏破綠苔羅襪冷,宮前昨夜有霜飛。
踏破綠苔羅襪冷,宮前昨夜有霜飛。
分類:
《仕女》丘吉 翻譯、賞析和詩意
《仕女》是一首明代的詩詞,作者是丘吉。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
絲抽霜藕織仙衣,
立近芭蕉怨落暉。
踏破綠苔羅襪冷,
宮前昨夜有霜飛。
詩意:
這首詩詞描繪了一位仕女的情景。她正在織造一件仙衣,細絲如抽取霜色的藕絲一樣。她站在芭蕉附近,抱怨太陽西落的時光。她的腳踏在綠苔上,寒冷透過羅襪傳來,而宮殿前的昨夜已有霜飄落。
賞析:
這首詩詞通過描繪仕女的場景,展示了明代時期的宮廷生活和女性的情感。詩中運用了描寫細節的手法,使讀者能夠感受到仕女織衣的細膩和精致。絲抽霜藕織成的仙衣象征著高貴和神秘,給人一種仙境般的美感。
詩中的芭蕉和落暉則起到了對比的作用。芭蕉是熱帶植物,與絲綢、仙衣這樣的高雅形象形成了鮮明的對比,凸顯了仕女對太陽下山的抱怨和對逝去時光的感嘆。
詩中的綠苔和羅襪冷則給人一種涼爽和清寂的感覺。仕女踏破綠苔時傳來的冷意,與她心中的怨落暉相呼應,表達了她對逝去時光的憂傷和對孤寂的感受。
最后兩句描述了宮前昨夜有霜飛的情景,給整首詩詞增添了一絲秋意。這里的霜飛可以理解為時間的流逝和歲月的變遷,與仕女對落暉的怨嘆相呼應。
總的來說,這首詩詞通過細膩的描寫和對比的手法,表達了仕女對光陰流逝的痛感和對孤寂寒冷的感受,展示了明代女性在宮廷生活中的內心世界。
“絲抽霜藕織仙衣”全詩拼音讀音對照參考
shì nǚ
仕女
sī chōu shuāng ǒu zhī xiān yī, lì jìn bā jiāo yuàn luò huī.
絲抽霜藕織仙衣,立近芭蕉怨落暉。
tà pò lǜ tái luó wà lěng, gōng qián zuó yè yǒu shuāng fēi.
踏破綠苔羅襪冷,宮前昨夜有霜飛。
“絲抽霜藕織仙衣”平仄韻腳
拼音:sī chōu shuāng ǒu zhī xiān yī
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“絲抽霜藕織仙衣”的相關詩句
“絲抽霜藕織仙衣”的關聯詩句
網友評論
* “絲抽霜藕織仙衣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“絲抽霜藕織仙衣”出自丘吉的 《仕女》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。