“落葉飛隨翠簟多”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“落葉飛隨翠簟多”全詩
清夢不緣神女苦,小詞難得雪兒歌。
隔窗雨逐流蘇墮,落葉飛隨翠簟多。
若問此時留別意,雙星七夕在銀河。
分類:
《文如留館中賦別》丘謙之 翻譯、賞析和詩意
《文如留館中賦別》是明代丘謙之創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
回思往事怨蹉跎,
復有新愁奈若何。
清夢不緣神女苦,
小詞難得雪兒歌。
隔窗雨逐流蘇墮,
落葉飛隨翠簟多。
若問此時留別意,
雙星七夕在銀河。
詩意:
這首詩詞表達了作者在留宿館中離別時的心情。他回想過去的時光,感到自己曾經浪費了太多的時間,而現在又有了新的憂愁,不知如何是好。他感慨清夢無法與仙子相會而感到痛苦,同時也難得聽到雪兒的歌聲。透過窗戶,雨水滴落在流蘇上,落葉隨風飛舞,翠簟上積滿了落葉。如果問作者此刻離別的心情,那就是雙星七夕正相會于銀河之間。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的文字表達了作者對往事的懷念和對現實的煩惱之情。通過對過去時光的反思,作者感到自己曾經虛度光陰,對此感到遺憾和懊悔。而現在,他又面臨新的困擾和憂愁,無法擺脫。這種對過去已逝時光和對未來的擔憂交織在一起的情感,使得詩詞中透露出一種淡淡的憂傷和無奈。
詩中描繪了一種寂靜的離別場景,通過窗戶可以看到外面的雨水滴落在流蘇上,落葉在風中飄舞,翠簟上積滿了落葉。這種景象與作者的心境相呼應,給人一種凄涼的感覺。
最后兩句詩中提到了雙星七夕在銀河之間。七夕是中國傳統節日,象征著牛郎織女的相會。這里作者以雙星七夕作為詩詞的結尾,暗示著他對于離別的心情,希望能夠像牛郎織女一樣有一個美好的相聚。
總體而言,這首詩詞通過簡潔的語言表達了作者對過去時光的反思、對現實的無奈和對未來的期望。情感真摯而深沉,給人一種思索人生、感嘆時光流轉的意境。
“落葉飛隨翠簟多”全詩拼音讀音對照參考
wén rú liú guǎn zhōng fù bié
文如留館中賦別
huí sī wǎng shì yuàn cuō tuó, fù yǒu xīn chóu nài ruò hé.
回思往事怨蹉跎,復有新愁奈若何。
qīng mèng bù yuán shén nǚ kǔ, xiǎo cí nán de xuě ér gē.
清夢不緣神女苦,小詞難得雪兒歌。
gé chuāng yǔ zhú liú sū duò, luò yè fēi suí cuì diàn duō.
隔窗雨逐流蘇墮,落葉飛隨翠簟多。
ruò wèn cǐ shí liú bié yì, shuāng xīng qī xī zài yín hé.
若問此時留別意,雙星七夕在銀河。
“落葉飛隨翠簟多”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。