“豐草高于屋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“豐草高于屋”全詩
室中晤言稀,樹下坐忘獨。
枉棹夾故人,逗嘯看新竹。
深林長閉門,豐草高于屋。
何物款素心,愿言宵炳燭。
¤
分類:
《夏日南庵諸子見過(二首)》秋潭舷公 翻譯、賞析和詩意
《夏日南庵諸子見過(二首)》是明代秋潭舷公創作的詩詞。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
偶然在南野憩息,高大的樹蔭下欣賞古老的樹木。
室內話語稀少,我獨自坐在樹下,忘卻身邊的一切。
徒勞地搖篙送別故人,輕輕吟唱,觀賞著新生的竹子。
深深的林中,我長久地關閉了門戶,豐茂的草木高過房屋。
有什么東西能夠符合我樸素的心靈,愿意在夜晚閃耀如明亮的燭火。
詩意:
這首詩描繪了作者在夏日里到南庵休息的情景。他在南野偶然停留,坐在高大樹木的蔭下,欣賞著古老的樹木和新生的竹子。室內靜謐,他獨自一人坐在樹下,忘卻了世俗的煩惱。他與故友告別時,搖動船槳,輕輕吟唱,享受著自然的美景。然后,他回到深林中,關閉了門戶,與豐茂的草木相伴。他渴望找到一種能滿足他樸素心靈的東西,希望它能像明亮的燭火一樣閃耀。
賞析:
這首詩以夏日景色為背景,描繪了作者在南庵的一次難忘的經歷。詩中運用了自然景物的描寫,通過對樹木、竹子、草木的刻畫,營造出清涼、寧靜的夏日氛圍。詩人在南野樹蔭下的休憩中,感受到了大自然的美好,忘卻了塵世間的喧囂。他與故友告別時,表現了對友情的思念和對離別的留戀。在回到深林中閉門思過的時刻,詩人尋找一種能夠滿足內心渴望的東西,表達了他追求精神寧靜和超脫塵世的心愿。
整首詩以自然景物為線索,通過描繪細膩的景色和表達內心情感,表現了作者對大自然的熱愛、對友情的珍視以及對精神境界的追求。這首詩以簡潔的語言和深沉的意境,展現了明代詩人秋潭舷公獨特的藝術風格。
“豐草高于屋”全詩拼音讀音對照參考
xià rì nán ān zhū zǐ jiàn guò èr shǒu
夏日南庵諸子見過(二首)
ǒu rán qì nán yě, gāo yīn xīn gǔ mù.
偶然憩南野,高蔭欣古木。
shì zhōng wù yán xī, shù xià zuò wàng dú.
室中晤言稀,樹下坐忘獨。
wǎng zhào jiā gù rén, dòu xiào kàn xīn zhú.
枉棹夾故人,逗嘯看新竹。
shēn lín zhǎng bì mén, fēng cǎo gāo yú wū.
深林長閉門,豐草高于屋。
hé wù kuǎn sù xīn, yuàn yán xiāo bǐng zhú.
何物款素心,愿言宵炳燭。
¤
“豐草高于屋”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。