“望望空延首”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“望望空延首”出自唐代沈頌的《送人還吳》,
詩句共5個字,詩句拼音為:wàng wàng kōng yán shǒu,詩句平仄:仄仄平平仄。
“望望空延首”全詩
《送人還吳》
人心不忘鄉,矧余客已久。
送君江南去,秋醉洛陽酒。
贈言幽徑蘭,別思河堤柳。
征帆暮風急,望望空延首。
送君江南去,秋醉洛陽酒。
贈言幽徑蘭,別思河堤柳。
征帆暮風急,望望空延首。
《送人還吳》沈頌 翻譯、賞析和詩意
譯文:
送朋友離開吳地,
我的心情也像游客久居不忘家鄉。
送別你去江南,
我在洛陽醉酒的秋天。
送你若有話要帶給別人,
請送給幽靜小徑上的蘭花,
以及別離時對河堤上的柳樹的思念。
啟程的船只在夕陽下飛快地行駛,
我望著一片空曠,不禁扭頭眺望。
詩意和賞析:
這首詩以送別離去的朋友為主題,表達了詩人對友人的深情告別和思念之情。詩中詩人表達了自己也像久居在外的游客一樣,心中不忘家鄉的思鄉之情。他借著朋友離去的機會,表達了對江南的向往和對友情的珍重,同時也表達了自己在洛陽的酒鄉度過的愉快時光。詩人抒發了對友人離去的思念之情,并以暮風急吹的景象和空曠的眺望作為結束,給人留下了一種離愁別緒的感覺。整首詩抒發了詩人離愁別緒的情感,并以江南和洛陽兩地的意象為背景,形象地描繪了離別和思念的情景,展現了唐代文人的情感世界。
“望望空延首”全詩拼音讀音對照參考
sòng rén hái wú
送人還吳
rén xīn bù wàng xiāng, shěn yú kè yǐ jiǔ.
人心不忘鄉,矧余客已久。
sòng jūn jiāng nán qù, qiū zuì luò yáng jiǔ.
送君江南去,秋醉洛陽酒。
zèng yán yōu jìng lán, bié sī hé dī liǔ.
贈言幽徑蘭,別思河堤柳。
zhēng fān mù fēng jí, wàng wàng kōng yán shǒu.
征帆暮風急,望望空延首。
“望望空延首”平仄韻腳
拼音:wàng wàng kōng yán shǒu
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“望望空延首”的相關詩句
“望望空延首”的關聯詩句
網友評論
* “望望空延首”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“望望空延首”出自沈頌的 《送人還吳》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。