“卻似江頭寒雁哀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻似江頭寒雁哀”出自明代商家梅的《聽同舟人吹簫》,
詩句共7個字,詩句拼音為:què shì jiāng tóu hán yàn āi,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“卻似江頭寒雁哀”全詩
《聽同舟人吹簫》
有客同舟月正來,閑吹玉管思徘徊。
數聲只在霜篷里,卻似江頭寒雁哀。
數聲只在霜篷里,卻似江頭寒雁哀。
分類:
《聽同舟人吹簫》商家梅 翻譯、賞析和詩意
《聽同舟人吹簫》是明代商家梅所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
有客同舟月正來,
閑吹玉管思徘徊。
數聲只在霜篷里,
卻似江頭寒雁哀。
詩意:
這首詩詞描繪了一個夜晚,一位客人與作者同乘一艘船,正當月亮升起的時候。作者閑散地吹奏著美麗的玉簫,思緒隨之漫游。幾聲簫音只在船篷下回蕩,卻像是江頭上寒冷的雁兒在哀鳴。
賞析:
這首詩詞通過描繪夜晚的景象表達了作者的情感和思緒。首句“有客同舟月正來”,以客人與作者同舟的情景開篇,月亮的出現象征著夜晚的來臨,也可以理解為一種美好的時刻。接著,作者描述了自己閑散吹奏玉簫的情景,表達了內心的寧靜和寂寥。玉簫的音樂在船篷下回蕩,只有幾聲,這種幽靜的音樂營造出一種溫馨而悠揚的氛圍。最后一句“卻似江頭寒雁哀”將玉簫的聲音與江頭上的寒冷雁鳴作對照,形成了一種強烈的對比。作者通過這種對比,表達了一種孤獨和凄涼的情感,使詩詞更具有情感共鳴的力量。
整首詩詞以簡潔、清新的語言,通過景物的描繪表達了作者內心的情感和思緒。它以抒發個人情感為主,通過描繪夜晚的景象和音樂的韻律,展現了作者對寂寞和孤獨的感受。這首詩詞以其深情而含蓄的表達方式,給人以思索和共鳴的空間,展現了明代詩人獨特的藝術風格。
“卻似江頭寒雁哀”全詩拼音讀音對照參考
tīng tóng zhōu rén chuī xiāo
聽同舟人吹簫
yǒu kè tóng zhōu yuè zhèng lái, xián chuī yù guǎn sī pái huái.
有客同舟月正來,閑吹玉管思徘徊。
shù shēng zhī zài shuāng péng lǐ, què shì jiāng tóu hán yàn āi.
數聲只在霜篷里,卻似江頭寒雁哀。
“卻似江頭寒雁哀”平仄韻腳
拼音:què shì jiāng tóu hán yàn āi
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“卻似江頭寒雁哀”的相關詩句
“卻似江頭寒雁哀”的關聯詩句
網友評論
* “卻似江頭寒雁哀”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“卻似江頭寒雁哀”出自商家梅的 《聽同舟人吹簫》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。