“三韓勝地皆方丈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三韓勝地皆方丈”全詩
楊花春盡帆歸遠,楮島煙消雁影來。
物色不隨游子去,芳樽今為使君開。
三韓勝地皆方丈,更借仙風傾一杯。
分類:
《次華使張承憲公游漢江》申光漢 翻譯、賞析和詩意
《次華使張承憲公游漢江》是明代申光漢所作的一首詩詞,詩中描繪了張承憲公游漢江時所見所感。
中文譯文:
天上河源落五臺,
樓前澄影隔塵埃。
楊花春盡帆歸遠,
楮島煙消雁影來。
物色不隨游子去,
芳樽今為使君開。
三韓勝地皆方丈,
更借仙風傾一杯。
詩意:
這首詩描繪了張承憲公游漢江時所見所感。詩人以河源落五臺為開頭,描述了美麗的自然景色。隨后,詩人又描繪了樓前的澄影,令人感到寧靜和清新。
詩人接著提到了楊花凋謝、帆遠歸、楮島煙消等景象,暗示著春天已經過去,人們應該珍惜時光。雖然游子物色不隨,但詩人卻為使君開啟了芳樽,表達了自己對友誼的珍視。
最后,詩人提到了三韓勝地,借仙風傾一杯,意味著詩人與張承憲公共同品味美酒,分享著旅途中的美好時光。
賞析:
這首詩詞描繪了美麗的自然景色,表達了詩人對友誼的珍視以及珍惜時光的思考。詩中所用的意象,如河源落五臺、楮島煙消等,都非常生動,令人感到身臨其境。此外,詩人將自己與張承憲公融為一體,共同享受美酒、品味美景,表達了對友誼的真摯情感。整首詩語言簡潔、意境深遠,是一首非常優美的詩詞。
“三韓勝地皆方丈”全詩拼音讀音對照參考
cì huá shǐ zhāng chéng xiàn gōng yóu hàn jiāng
次華使張承憲公游漢江
tiān shàng hé yuán luò wǔ tái, lóu qián chéng yǐng gé chén āi.
天上河源落五臺,樓前澄影隔塵埃。
yáng huā chūn jǐn fān guī yuǎn, chǔ dǎo yān xiāo yàn yǐng lái.
楊花春盡帆歸遠,楮島煙消雁影來。
wù sè bù suí yóu zǐ qù, fāng zūn jīn wèi shǐ jūn kāi.
物色不隨游子去,芳樽今為使君開。
sān hán shèng dì jiē fāng zhàng, gèng jiè xiān fēng qīng yī bēi.
三韓勝地皆方丈,更借仙風傾一杯。
“三韓勝地皆方丈”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。