“飛燕朝陽舞態輕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飛燕朝陽舞態輕”全詩
朱戶月來虛弄影,玉階星隕不聞聲。
驚鴻雒浦游魂遠,飛燕朝陽舞態輕。
幾日啼將春色換,教人錯恨樹頭鶯。
¤
分類:
《落花八首》申時行 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《落花八首》
繁華過眼若為情,
獨倚雕欄數落英。
朱戶月來虛弄影,
玉階星隕不聞聲。
驚鴻雒浦游魂遠,
飛燕朝陽舞態輕。
幾日啼將春色換,
教人錯恨樹頭鶯。
中文譯文:
繁華景象如過眼即成了情感,
我獨自倚著雕欄數落花瓣。
明亮的月光透過朱紅的窗戶,投下虛幻的影子,
玉階上的星星消失了,沒有一絲聲響。
令人驚嘆的鴻雁在遙遠的浦江上飛翔,
飛燕在朝陽下舞動,姿態輕盈。
幾天來,鳥兒啼叫已經換來了春天的色彩,
卻讓人誤以為是樹梢上的鶯鳥,心生怨恨。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅繁華轉瞬即逝的景象。詩人獨自倚著雕欄,數著落下的花瓣,感嘆著繁華背后的情感。明亮的月光透過朱紅窗戶,投下虛幻的影子,象征著繁華景象的瞬息即逝。玉階上的星星也消失了,沒有留下一絲聲響,暗示了一切美好的事物都會消逝。
詩中提到的鴻雁在雒浦上飛翔,飛燕在朝陽下舞動,展現了自然中的生命活力和美好的景象。然而,詩人提到幾天來鳥兒的啼叫卻讓人誤以為是樹梢上的鶯鳥,表達了對于美好事物的錯覺和錯失的遺憾。
整首詩以落花為象征,表達了繁華美好的事物都是短暫的,它們像落花一樣飄落而去,讓人心生感慨和遺憾。詩人通過對自然景象的描繪,展現了對于短暫美好的思考和感悟,呈現出明代申時行獨特的意境和感情。
“飛燕朝陽舞態輕”全詩拼音讀音對照參考
luò huā bā shǒu
落花八首
fán huá guò yǎn ruò wéi qíng, dú yǐ diāo lán shǔ luò yīng.
繁華過眼若為情,獨倚雕欄數落英。
zhū hù yuè lái xū nòng yǐng, yù jiē xīng yǔn bù wén shēng.
朱戶月來虛弄影,玉階星隕不聞聲。
jīng hóng luò pǔ yóu hún yuǎn, fēi yàn zhāo yáng wǔ tài qīng.
驚鴻雒浦游魂遠,飛燕朝陽舞態輕。
jǐ rì tí jiāng chūn sè huàn, jiào rén cuò hèn shù tóu yīng.
幾日啼將春色換,教人錯恨樹頭鶯。
¤
“飛燕朝陽舞態輕”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。