“淚灑梨云作雨痕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“淚灑梨云作雨痕”全詩
游絲怪底無拘束,逢著花枝便斷魂。
分類:
《春思三首》沈泰鴻 翻譯、賞析和詩意
《春思三首》是明代詩人沈泰鴻創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
淚水灑在梨花上,形成了雨痕。
半生的春天遭遇無法言說。
游絲紛飛,沒有束縛。
一遇到花枝,就魂斷落地。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對于春天的思念和感嘆。詩中的春天被描繪成了一個令人心碎的景象,由于種種原因,詩人無法享受到完整美好的春天。他的眼淚灑在梨花上,形成了雨痕,象征著他內心的傷痛。詩人用"半生春事"來形容自己經歷的春天,暗示他的一生中只有一半的春天能夠真正被稱作是春天,另一半則是不盡如人意的。詩人的心靈游離不定,像游絲一樣漫無束縛,無法找到安身立命的歸宿。當他遇到美麗的花枝時,他的靈魂仿佛被吸引、迷失其中。
賞析:
《春思三首》以簡潔而深刻的語言描繪了詩人內心對于春天的思念和無奈。詩中的詞句短小有力,意境清新,通過梨花和雨痕的形象描繪,傳達了詩人眼中春天的蒼涼和遺憾。詩人以個人的感受表達了對于逝去的春天的懷念和無奈,使讀者在閱讀時能夠感受到他內心的情感。同時,詩中的游絲和花枝形象,將詩人的內心情感與自然景物相融合,使得詩詞更具有意境和抒情的力量。
整首詩詞以簡練而意味深長的語言,表達了詩人對春天的思念與無奈之情,給人一種淡然而又憂傷的感受。通過對自然景物的描寫和對內心感受的抒發,展現了詩人對于春天的情感體驗和對生命的感慨。這首詩詞充滿了詩人對于人生、自然和情感的思考,是一首富有意境和情感的佳作。
“淚灑梨云作雨痕”全詩拼音讀音對照參考
chūn sī sān shǒu
春思三首
lèi sǎ lí yún zuò yǔ hén, bàn shēng chūn shì bù kān lùn.
淚灑梨云作雨痕,半生春事不堪論。
yóu sī guài dǐ wú jū shù, féng zhe huā zhī biàn duàn hún.
游絲怪底無拘束,逢著花枝便斷魂。
“淚灑梨云作雨痕”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。