“他鄉風雨倍凄其”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“他鄉風雨倍凄其”出自明代沈野的《寄顧世叔》,
詩句共7個字,詩句拼音為:tā xiāng fēng yǔ bèi qī qí,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“他鄉風雨倍凄其”全詩
《寄顧世叔》
彈鋏無魚歸未期,他鄉風雨倍凄其。
那堪枕上雞聲起,絕似樓頭話別時。
那堪枕上雞聲起,絕似樓頭話別時。
分類:
《寄顧世叔》沈野 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《寄顧世叔》
朝代:明代
作者:沈野
彈鋏無魚歸未期,
他鄉風雨倍凄其。
那堪枕上雞聲起,
絕似樓頭話別時。
中文譯文:
彈鋏無魚歸未期,
在他鄉的風雨倍感凄涼。
怎能忍受在枕頭上,雞鳴聲響起,
引起絕望,仿佛再次經歷離別時的痛苦。
詩意:
這首詩描述了詩人沈野在他鄉的孤寂和思鄉之情。詩人彈奏著鋏,一種古代樂器,寄托著對家鄉的思念,但卻沒有魚兒回來,期待的歸期未到。他在異鄉經歷著風雨的洗禮,感到更加凄涼和無助。詩人在深夜躺在床上,聽到雞鳴聲,這個聲音喚起了他對離別時悲傷的回憶,使他更加絕望和痛苦。
賞析:
這首詩以簡潔而精練的語言描繪了詩人在他鄉的孤獨和思鄉之情。詩中使用了對比和象征手法,通過彈鋏無魚歸、他鄉風雨、枕上雞聲等形象描寫,表達了詩人內心的孤寂和無助。雞鳴聲的出現,使詩人回憶起別離時的痛苦,更加強化了他的思鄉之情。整首詩意境悲涼,情感真摯,展現了明代士人在異鄉漂泊時的孤獨和思鄉之苦,給人以深深的思考和共鳴。
“他鄉風雨倍凄其”全詩拼音讀音對照參考
jì gù shì shū
寄顧世叔
dàn jiá wú yú guī wèi qī, tā xiāng fēng yǔ bèi qī qí.
彈鋏無魚歸未期,他鄉風雨倍凄其。
nà kān zhěn shàng jī shēng qǐ, jué shì lóu tóu huà bié shí.
那堪枕上雞聲起,絕似樓頭話別時。
“他鄉風雨倍凄其”平仄韻腳
拼音:tā xiāng fēng yǔ bèi qī qí
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“他鄉風雨倍凄其”的相關詩句
“他鄉風雨倍凄其”的關聯詩句
網友評論
* “他鄉風雨倍凄其”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“他鄉風雨倍凄其”出自沈野的 《寄顧世叔》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。