“俱是殘年行路客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“俱是殘年行路客”全詩
俱是殘年行路客,傷心不在別離中。
分類:
《送王山人》盛鳴世 翻譯、賞析和詩意
《送王山人》是明代盛鳴世創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
寒原一雁下霜空,
A solitary goose descends in the frosty sky over the cold plain,
短褐蕭蕭犯北風。
Its short, brown feathers rustle against the northern wind.
俱是殘年行路客,
We are all weary travelers in our remaining years,
傷心不在別離中。
Our heartache lies not in parting ways.
這首詩詞以描寫孤雁下降和風寒荒涼的原野為開篇,通過寒冷的環境和孤獨的形象,表達了作者對殘年歲月的感慨與思考。孤雁的短褐羽毛在北風中發出蕭蕭之聲,與寒冷的環境形成對比,凸顯了歲月流逝帶來的孤獨與無助。詩中的"殘年行路客"一詞暗示了作者已進入晚年階段,面臨著離別和孤獨的境況。
然而,詩的最后兩句表達了作者的情感態度。作者認為,他的傷心并非來自于離別,而是源自內心的苦悶和無奈。這種情感態度呈現了一種超越具體情境的思考,暗示著作者對人生的深刻認知和對離別與孤獨的超越。
整首詩詞以簡潔的語言描繪了冷寂的自然景觀,通過對孤雁和北風的描寫,抒發了作者對殘年時光的感慨和對生命的思考。通過表達自己的內心感受,作者傳達了一種超越具體情境的哲理觸動,讓讀者在尋找生命的真諦與內心的寧靜中產生共鳴。
“俱是殘年行路客”全詩拼音讀音對照參考
sòng wáng shān rén
送王山人
hán yuán yī yàn xià shuāng kōng, duǎn hè xiāo xiāo fàn běi fēng.
寒原一雁下霜空,短褐蕭蕭犯北風。
jù shì cán nián xíng lù kè, shāng xīn bù zài bié lí zhōng.
俱是殘年行路客,傷心不在別離中。
“俱是殘年行路客”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。