“悠悠千里思”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“悠悠千里思”出自明代碩篽的《送王山人游三楚》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yōu yōu qiān lǐ sī,詩句平仄:平平平仄平。
“悠悠千里思”全詩
《送王山人游三楚》
門前楊柳樹,風亂曲塵絲。
日暮臨溪別,春帆適楚時。
人煙楊子渡,山木偃王祠。
處處生芳草,悠悠千里思。
日暮臨溪別,春帆適楚時。
人煙楊子渡,山木偃王祠。
處處生芳草,悠悠千里思。
分類:
《送王山人游三楚》碩篽 翻譯、賞析和詩意
《送王山人游三楚》是明代文學家碩篽創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
門前楊柳樹,風亂曲塵絲。
日暮臨溪別,春帆適楚時。
人煙楊子渡,山木偃王祠。
處處生芳草,悠悠千里思。
詩意:
這首詩詞描繪了送別王山人游歷三個楚國地區的情景。詩中通過描寫楊柳樹在門前搖曳的景象、風擾亂了飛舞的塵土,表達了離別時的憂傷和不舍之情。詩人描述了日暮時分臨別的場景,正是春天乘船適合去楚地的時候。詩中出現了人煙稀少的楊子渡,以及山中偃臥的王祠,描繪了楚地的寧靜和歷史遺跡。整首詩透露出詩人在離開時對離別地的思念之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了離別的情景,通過對自然景象的描寫,表達了詩人內心的感受。詩中的楊柳樹、風、塵土等形象,與詩人的離別之情相互映襯,增加了詩詞的意境與情感。詩人以春帆適楚時的描寫,表達了他對離別地的思念和留戀。最后兩句“處處生芳草,悠悠千里思”,通過自然景物的描述,表達了詩人心中對遠方的思念之情。整首詩以簡練的語言展示了離別的憂傷和思鄉之情,使人們感受到詩人內心的情感和追憶之情。
“悠悠千里思”全詩拼音讀音對照參考
sòng wáng shān rén yóu sān chǔ
送王山人游三楚
mén qián yáng liǔ shù, fēng luàn qū chén sī.
門前楊柳樹,風亂曲塵絲。
rì mù lín xī bié, chūn fān shì chǔ shí.
日暮臨溪別,春帆適楚時。
rén yān yáng zǐ dù, shān mù yǎn wáng cí.
人煙楊子渡,山木偃王祠。
chǔ chù shēng fāng cǎo, yōu yōu qiān lǐ sī.
處處生芳草,悠悠千里思。
“悠悠千里思”平仄韻腳
拼音:yōu yōu qiān lǐ sī
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“悠悠千里思”的相關詩句
“悠悠千里思”的關聯詩句
網友評論
* “悠悠千里思”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“悠悠千里思”出自碩篽的 《送王山人游三楚》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。