“曾是伊王古社壇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曾是伊王古社壇”全詩
毀壁斷環收拾盡,青山留與路人看。
分類:
《洛陽吟》碩篽 翻譯、賞析和詩意
《洛陽吟》是明代碩篽創作的一首詩詞。這首詩描繪了洛陽的景色和歷史。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
洛陽芳草正漫漫,
The fragrant grass in Luoyang stretches endlessly,
曾是伊王古社壇。
Once the ancient altar of King Yi stood here.
毀壁斷環收拾盡,
The ruined walls and broken rings have been cleared away,
青山留與路人看。
Leaving only the green mountains for passersby to behold.
這首詩以洛陽的景色為背景,通過描繪芳草盈盈的景象,喚起讀者對這座城市的美好印象。接著,詩人提到洛陽曾經是伊王的古社壇,表達了對洛陽歷史悠久的贊美和敬仰之情。
然而,詩中也有一絲凄涼之感。詩人描述了毀壁斷環,意味著古代的建筑已經殘破不堪,歷史的痕跡逐漸消逝。然而,盡管歷史的變遷,青山依舊存在,留給了來往的路人一些東西可以觀賞。
整首詩以簡潔的語言,表達了對洛陽美景和歷史的贊美,同時也透露出對歲月流轉和歷史更迭的思考。通過對洛陽的描寫,詩人呈現了一種對過去的敬仰和對現實的思考,使讀者在欣賞景色的同時,也感受到了歲月的流轉和歷史的滄桑。
“曾是伊王古社壇”全詩拼音讀音對照參考
luò yáng yín
洛陽吟
luò yáng fāng cǎo zhèng màn màn, céng shì yī wáng gǔ shè tán.
洛陽芳草正漫漫,曾是伊王古社壇。
huǐ bì duàn huán shōu shí jǐn, qīng shān liú yǔ lù rén kàn.
毀壁斷環收拾盡,青山留與路人看。
“曾是伊王古社壇”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。