“公主西游去不歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“公主西游去不歸”出自明代碩篽的《煉真宮》,
詩句共7個字,詩句拼音為:gōng zhǔ xī yóu qù bù guī,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“公主西游去不歸”全詩
《煉真宮》
九華宮殿草菲菲,公主西游去不歸。
底事不如秦弄玉,至今青鳥恨雙飛。
底事不如秦弄玉,至今青鳥恨雙飛。
分類:
《煉真宮》碩篽 翻譯、賞析和詩意
《煉真宮》是一首明代的詩詞,作者是碩篽。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
煉真宮
九華宮殿草菲菲,
公主西游去不歸。
底事不如秦弄玉,
至今青鳥恨雙飛。
譯文:
九華宮殿荒蕪蔓延,
公主西游任未歸還。
與秦弄玉無法相比,
青鳥仍懷恨雙飛緣。
詩意:
這首詩描繪了九華宮殿的凄涼景象,公主離開宮廷去了西方,再也沒有回來。與傳說中美麗的秦弄玉相比,公主的故事顯得不如人意,令人感到遺憾。詩中的青鳥象征著愛情,它們也因為公主離去而感到悲傷和遺憾。
賞析:
《煉真宮》以簡練的詞句表達了深沉的情感。作者通過描繪九華宮殿的荒涼和公主的離去,展現了一個寂寥而凄美的場景。與公主相比,秦弄玉的美麗和令人向往的愛情顯得更加引人注目。整首詩以一種隱晦而含蓄的方式表達了作者對離別和愛情的思考和感慨。最后兩句詩中的青鳥恨雙飛,也表達了愛情的不圓滿和遺憾,給人一種凄美的感覺。
這首詩以簡短的篇幅勾勒出了一個動人的情境,通過凄涼的景象和遺憾的情感,引發讀者對離別和愛情的共鳴。同時,詩中運用了比喻和象征等修辭手法,增加了詩詞的意境和表達效果。整體而言,這首詩雖短小,但情感真摯,給人留下深刻印象。
“公主西游去不歸”全詩拼音讀音對照參考
liàn zhēn gōng
煉真宮
jiǔ huá gōng diàn cǎo fēi fēi, gōng zhǔ xī yóu qù bù guī.
九華宮殿草菲菲,公主西游去不歸。
dǐ shì bù rú qín nòng yù, zhì jīn qīng niǎo hèn shuāng fēi.
底事不如秦弄玉,至今青鳥恨雙飛。
“公主西游去不歸”平仄韻腳
拼音:gōng zhǔ xī yóu qù bù guī
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“公主西游去不歸”的相關詩句
“公主西游去不歸”的關聯詩句
網友評論
* “公主西游去不歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“公主西游去不歸”出自碩篽的 《煉真宮》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。