“黃金臺上棘如林”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黃金臺上棘如林”全詩
北塞君臣方駐足,中華將帥已離心。
興隆有管鸞笙歇,劈正無官玉斧沉。
落日憑高望燕薊,黃金臺上棘如林。
¤
分類:
《壬子秋過故宮(十九首)》宋訥 翻譯、賞析和詩意
《壬子秋過故宮(十九首)》是宋訥創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
離宮別館樹森森,秋色荒寒上苑深。
北塞君臣方駐足,中華將帥已離心。
興隆有管鸞笙歇,劈正無官玉斧沉。
落日憑高望燕薊,黃金臺上棘如林。
中文譯文:
別離宮別館的樹木郁郁蔥蔥,秋色荒涼寒冷上苑深。
北方的君臣們停下腳步,中華的將帥們已經離散。
興隆的管樂聲已停歇,剖正的官員們沒有了玉斧。
夕陽依靠高處眺望燕京和薊州,黃金臺上的荊棘叢生。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了明代故宮的景象和時代的變遷。詩中以離宮別館的樹木和蒼涼的秋景作為開端,表現出一種荒涼和孤寂的氛圍。接著,詩人提到北方的君臣們駐足停留,而中華的將帥們已經離心離散,暗示著政治動蕩和權力更迭的情景。興隆的管樂聲已經停歇,劈正的官員們也不再執掌玉斧,暗示著國家的衰落和權勢的消退。最后,詩人以夕陽的景象來描繪燕京和薊州,黃金臺上的荊棘叢生,象征著昔日繁華的帝國已經逐漸荒蕪和沉寂。
整首詩詞通過描繪故宮的景象和隱喻手法,傳達了作者對明代帝國的衰落和時代變遷的感慨。通過對離宮的描寫,表現了荒涼和孤寂的氣氛,暗示了國家的衰敗和政治的動蕩。通過對君臣、將帥和官員的描寫,表達了權力的更迭和國家利益的轉移。最后,通過對夕陽和荊棘的描繪,象征了昔日輝煌的帝國已經沉寂和衰落。
這首詩詞在形式上使用了七言絕句,每句都寫實而富有意象,通過景物的描繪和象征的運用,展現了明代的社會和政治狀況,以及對帝國衰落的思考。整首詩詞以凄涼的筆觸揭示了歷史的變遷和時代的更替,給人以深思和沉思的感受。
“黃金臺上棘如林”全詩拼音讀音對照參考
rén zǐ qiū guò gù gōng shí jiǔ shǒu
壬子秋過故宮(十九首)
lí gōng bié guǎn shù sēn sēn, qiū sè huāng hán shàng yuàn shēn.
離宮別館樹森森,秋色荒寒上苑深。
běi sāi jūn chén fāng zhù zú, zhōng huá jiàng shuài yǐ lí xīn.
北塞君臣方駐足,中華將帥已離心。
xīng lóng yǒu guǎn luán shēng xiē, pī zhèng wú guān yù fǔ chén.
興隆有管鸞笙歇,劈正無官玉斧沉。
luò rì píng gāo wàng yàn jì, huáng jīn tái shàng jí rú lín.
落日憑高望燕薊,黃金臺上棘如林。
¤
“黃金臺上棘如林”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。