“云屋潤含珠網密”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云屋潤含珠網密”全詩
云屋潤含珠網密,月鉤涼沁玉繩低。
鮫人夜織啼痕濕,湘女晨妝望眼迷。
恍似水晶宮殿里,四檐花雨亂鶯啼。
分類:
《題水簾洞》宋璲 翻譯、賞析和詩意
《題水簾洞》是明代詩人宋璲創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個美麗而神秘的景象,表達了作者對自然景觀的贊美和對仙境般美好生活的向往。
詩詞的中文譯文如下:
石泉飛雨亂淋漓,
翠箔銀絲萬縷齊。
云屋潤含珠網密,
月鉤涼沁玉繩低。
鮫人夜織啼痕濕,
湘女晨妝望眼迷。
恍似水晶宮殿里,
四檐花雨亂鶯啼。
詩意和賞析:
《題水簾洞》描繪了一個神秘而美麗的場景,給人一種如夢似幻的感覺。首先,石泉如雨一般飛濺,形成雨簾的景象,石泉的水滴像雨一樣紛飛,給人以視覺上的沖擊和美感。接著,翠綠的簾子上覆蓋著銀色的絲線,萬縷絲線齊齊地垂落,形成了一道美麗的翠綠色幕簾。
詩中描述的場景是一個仙境般的居所,云屋中的寶珠網被雨水滋潤得滿布珠光,網的密度非常之高,宛如珠寶般閃爍。月亮的彎鉤的冷意如玉繩低垂,給人一種涼爽的感覺。這里的描寫充滿了奇幻和神秘色彩。
接下來,詩中出現了鮫人和湘女的形象。鮫人是指海中的仙女,她們夜間織布,眼淚濕潤了織布的痕跡。湘女指的是湖南的仙女,她們晨間化妝,凝望著迷人的景色。作者通過描寫這兩個神話中的人物,進一步強調了詩中所描繪的美好而神秘的仙境。
整首詩充滿了奇幻和浪漫的意境,給人以夢幻般的感受。石泉飛雨、翠箔銀絲、云屋珠網、月鉤玉繩等景物的描繪,營造出了一個充滿詩意和神秘感的仙境。通過對自然景觀和仙境生活的描繪,詩人表達了對美好生活的向往和對自然的贊美。整首詩給人以視覺和感官上的愉悅,讀者也可以在其中感受到一種超脫塵世的寧靜和美好。
“云屋潤含珠網密”全詩拼音讀音對照參考
tí shuǐ lián dòng
題水簾洞
shí quán fēi yǔ luàn lín lí, cuì bó yín sī wàn lǚ qí.
石泉飛雨亂淋漓,翠箔銀絲萬縷齊。
yún wū rùn hán zhū wǎng mì, yuè gōu liáng qìn yù shéng dī.
云屋潤含珠網密,月鉤涼沁玉繩低。
jiāo rén yè zhī tí hén shī, xiāng nǚ chén zhuāng wàng yǎn mí.
鮫人夜織啼痕濕,湘女晨妝望眼迷。
huǎng shì shuǐ jīng gōng diàn lǐ, sì yán huā yǔ luàn yīng tí.
恍似水晶宮殿里,四檐花雨亂鶯啼。
“云屋潤含珠網密”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。