“老僧閑欲曬駕裟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老僧閑欲曬駕裟”出自明代蘇志皋的《初夏寄題隆興寺禪房》,
詩句共7個字,詩句拼音為:lǎo sēng xián yù shài jià shā,詩句平仄:仄平平仄仄仄平。
“老僧閑欲曬駕裟”全詩
《初夏寄題隆興寺禪房》
蒲萄引蔓棗開花,臺殿參差日影斜。
一客不來雙燕語,老僧閑欲曬駕裟。
一客不來雙燕語,老僧閑欲曬駕裟。
分類:
《初夏寄題隆興寺禪房》蘇志皋 翻譯、賞析和詩意
《初夏寄題隆興寺禪房》是明代蘇志皋創作的一首詩詞。以下是對詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
蒲萄引蔓棗開花,
臺殿參差日影斜。
一客不來雙燕語,
老僧閑欲曬駕裟。
詩意:
這首詩描繪了初夏時節隆興寺禪房的景象。蒲萄藤引導著棗樹綻放花朵,寺廟的殿宇錯落有致,陽光的斜影灑在其中。詩人感嘆著一個客人也沒有到來,只有雙燕在低語,而老僧則在閑暇時刻曬著僧袍。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一個寧靜而安詳的場景。詩人以初夏的景色來烘托出隆興寺禪房的寧靜氛圍。蒲萄藤引蔓棗開花,展現了自然界的生機勃發和繁榮景象。臺殿參差的形態和日影斜灑的光線增添了一種詩意的美感。
詩中的一客不來,雙燕語,以及老僧曬駕裟的描寫,表達了詩人的孤寂和寧靜。一客不來,暗示著僧房的清靜,也可理解為詩人的孤獨。而雙燕語的低語,則增添了一絲生機和活力。老僧閑暇時曬駕裟,展示了他安逸自在、超脫塵世的狀態。
整首詩以簡練的語言傳達出禪房的寧靜和僧人的閑適,表達了詩人對清凈寧靜生活的向往和追求。通過對自然景物和僧房生活的描繪,詩人成功地表現了禪宗的精神和境界,給讀者帶來一種寧靜、舒適的感覺,啟發人們對內心寧靜和平和生活的思考。
“老僧閑欲曬駕裟”全詩拼音讀音對照參考
chū xià jì tí lóng xīng sì chán fáng
初夏寄題隆興寺禪房
pú táo yǐn màn zǎo kāi huā, tái diàn cēn cī rì yǐng xié.
蒲萄引蔓棗開花,臺殿參差日影斜。
yī kè bù lái shuāng yàn yǔ, lǎo sēng xián yù shài jià shā.
一客不來雙燕語,老僧閑欲曬駕裟。
“老僧閑欲曬駕裟”平仄韻腳
拼音:lǎo sēng xián yù shài jià shā
平仄:仄平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“老僧閑欲曬駕裟”的相關詩句
“老僧閑欲曬駕裟”的關聯詩句
網友評論
* “老僧閑欲曬駕裟”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“老僧閑欲曬駕裟”出自蘇志皋的 《初夏寄題隆興寺禪房》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。