“明月斷魂清靄靄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明月斷魂清靄靄”出自明代桃花仕女的《缺題》,
詩句共7個字,詩句拼音為:míng yuè duàn hún qīng ǎi ǎi,詩句平仄:平仄仄平平仄仄。
“明月斷魂清靄靄”全詩
《缺題》
潯陽南上不通潮,卻算游程歲日遙。
明月斷魂清靄靄,玉人何處教吹簫。
明月斷魂清靄靄,玉人何處教吹簫。
分類:
《缺題》桃花仕女 翻譯、賞析和詩意
《缺題》是明代桃花仕女創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
潯陽南上不通潮,
卻算游程歲日遙。
明月斷魂清靄靄,
玉人何處教吹簫。
詩意:
這首詩詞描繪了一個離故鄉遠行的情景。詩人來自潯陽,但她現在向南旅行,卻無法感受到潮水的聲音,這說明她離海洋很遠。她旅行已有多年,時間漫長,似乎時間過得很慢。明亮的月光照亮了她失魂落魄的心情,而她心愛的人在何處吹奏簫音卻不得而知。
賞析:
這首詩詞以潯陽為背景,通過描繪離鄉遠行的情景,表達了詩人對家鄉的思念和對時光流逝的感嘆。詩人在南方旅行,與潮水的距離遙遠,這種距離的遙遠感象征著她與家鄉的隔離和離別之感。她游歷已久,歲月漫長,時間似乎不再流動,給人一種時間凝固的感覺。明亮的月光映照出她內心的孤寂和迷茫,她的心靈似乎被撕裂、失去了方向。她對玉人的思念和渴望更加強烈,但卻不知道心愛之人的身在何處吹奏簫音。整首詩詞通過對景物和情感的描繪,展現了詩人內心的孤獨、迷茫和對歸鄉的渴望,同時也表達了對愛情的思念和渴望的情感。
總的來說,這首詩詞通過對離鄉旅行和內心情感的描繪,表達了詩人的孤獨、迷茫、思鄉之情以及對愛情的渴望和思念之情,給人一種寂寥而凄美的感覺。
“明月斷魂清靄靄”全詩拼音讀音對照參考
quē tí
缺題
xún yáng nán shàng bù tōng cháo, què suàn yóu chéng suì rì yáo.
潯陽南上不通潮,卻算游程歲日遙。
míng yuè duàn hún qīng ǎi ǎi, yù rén hé chǔ jiào chuī xiāo.
明月斷魂清靄靄,玉人何處教吹簫。
“明月斷魂清靄靄”平仄韻腳
拼音:míng yuè duàn hún qīng ǎi ǎi
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“明月斷魂清靄靄”的相關詩句
“明月斷魂清靄靄”的關聯詩句
網友評論
* “明月斷魂清靄靄”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“明月斷魂清靄靄”出自桃花仕女的 《缺題》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。