“十年辛苦厭塵沙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十年辛苦厭塵沙”出自明代汪本的《客歸》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shí nián xīn kǔ yàn chén shā,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“十年辛苦厭塵沙”全詩
《客歸》
十年辛苦厭塵沙,只見秋風不見家。
今日歸來籬落下,肯將醒眼對黃花。
今日歸來籬落下,肯將醒眼對黃花。
分類:
《客歸》汪本 翻譯、賞析和詩意
《客歸》是明代詩人汪本的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
十年辛苦艱辛的旅途,讓我厭倦了塵沙,
只看到秋風,卻看不到故鄉。
今天我回到了籬落下,
愿意用醒來的眼睛來對視那黃色的花。
詩意:
《客歸》這首詩詞描述了一個客人經歷了長達十年的辛苦旅行,他疲憊不堪,渴望回到家鄉。然而,回到家鄉后,他發現一切都已改變,只有黃花依然如故。詩人通過描繪客人的心境,抒發了對故鄉的思念和對時光變遷的感嘆。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言傳達了詩人的情感和主題。首先,詩人用“十年辛苦厭塵沙”形容了客人長期的辛苦旅途,強調了他的疲憊和對塵沙的厭倦。接著,詩人用“只見秋風不見家”表達了客人回到故鄉后的失望和孤獨感。這句話揭示了客人心中的焦慮和對家的渴望。最后兩句“今日歸來籬落下,肯將醒眼對黃花”表達了客人對家鄉的眷戀和對家園的珍視。盡管經歷了變遷,只有黃花依然存在,客人愿意用醒來的眼睛來仔細觀察,表達了他對家鄉的深情厚意。
整首詩詞通過簡練的語言和對比的手法,展示了客人長途歸家的心路歷程,以及對家鄉的思念和珍視之情。它不僅描繪了一個個體的情感體驗,也折射出了當時社會中許多流離失所的人們對家園的向往和歸屬感的追求。這首詩詞通過表達個體情感,觸動了讀者對家鄉、歸屬和人生意義的共鳴,具有深刻的思想和感情內涵。
“十年辛苦厭塵沙”全詩拼音讀音對照參考
kè guī
客歸
shí nián xīn kǔ yàn chén shā, zhī jiàn qiū fēng bú jiàn jiā.
十年辛苦厭塵沙,只見秋風不見家。
jīn rì guī lái lí là xià, kěn jiāng xǐng yǎn duì huáng huā.
今日歸來籬落下,肯將醒眼對黃花。
“十年辛苦厭塵沙”平仄韻腳
拼音:shí nián xīn kǔ yàn chén shā
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“十年辛苦厭塵沙”的相關詩句
“十年辛苦厭塵沙”的關聯詩句
網友評論
* “十年辛苦厭塵沙”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“十年辛苦厭塵沙”出自汪本的 《客歸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。