“集靈臺畔露華知”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“集靈臺畔露華知”全詩
薄雨未消初日暈,晚風欲語向人枝。
六宮香粉流紅膩,三殿浮涼湛綠漪。
的的夜舒人不見,集靈臺畔露華知。
分類:
《大內蓮花》王衡 翻譯、賞析和詩意
《大內蓮花》是明代詩人王衡的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
西山青落影娥池,
仗外芙蓉入照時。
薄雨未消初日暈,
晚風欲語向人枝。
六宮香粉流紅膩,
三殿浮涼湛綠漪。
的的夜舒人不見,
集靈臺畔露華知。
詩意:
這首詩描述了一個美麗的景象,通過描繪花朵的細膩和環境的靜謐,表達了詩人對大自然的贊美之情。詩中運用了豐富的意象和描寫手法,展現了花朵和自然景物的美麗和神秘。
賞析:
這首詩詞以自然景物為主題,通過描繪西山的青色、娥池的倒影、芙蓉花的綻放、薄雨初晴、晚風低語等畫面,創造出一幅美麗而寧靜的自然景象。詩中的六宮香粉、三殿浮涼等描寫,使人們想象到宮廷的豪華和華麗。詩人運用了細膩的描寫技巧,使讀者能夠感受到花朵的嬌艷、雨水的清新和風的輕柔。最后兩句的"的的夜舒人不見,集靈臺畔露華知",表達了夜晚花朵散發出的芳香,雖然人們看不見,但露水的存在證明了它們的美麗。整首詩以自然景物為主線,展示了大自然的美麗和神秘,同時也表達了詩人對自然的贊美之情。
“集靈臺畔露華知”全詩拼音讀音對照參考
dà nèi lián huā
大內蓮花
xī shān qīng luò yǐng é chí, zhàng wài fú róng rù zhào shí.
西山青落影娥池,仗外芙蓉入照時。
báo yǔ wèi xiāo chū rì yùn, wǎn fēng yù yǔ xiàng rén zhī.
薄雨未消初日暈,晚風欲語向人枝。
liù gōng xiāng fěn liú hóng nì, sān diàn fú liáng zhàn lǜ yī.
六宮香粉流紅膩,三殿浮涼湛綠漪。
de de yè shū rén bú jiàn, jí líng tái pàn lù huá zhī.
的的夜舒人不見,集靈臺畔露華知。
“集靈臺畔露華知”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。