“楊花風散滿池塘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“楊花風散滿池塘”出自明代王樂善的《春宮曲二首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yáng huā fēng sàn mǎn chí táng,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“楊花風散滿池塘”全詩
《春宮曲二首》
楊花風散滿池塘,倚檻看來暗自傷。
紅粉爭如風里絮,化萍猶得傍鴛鴦。
紅粉爭如風里絮,化萍猶得傍鴛鴦。
分類:
《春宮曲二首》王樂善 翻譯、賞析和詩意
《春宮曲二首》是明代詩人王樂善創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
《春宮曲二首》
楊花風散滿池塘,
倚檻看來暗自傷。
紅粉爭如風里絮,
化萍猶得傍鴛鴦。
譯文:
春風吹散了滿池塘的楊花,
我倚著欄桿默默傷感。
紅粉的妝容競相比擬風中的絮,
隨風飄蕩的萍葉還能附近的鴛鴦。
詩意和賞析:
這首詩以春宮為背景,描繪了春天的景色和其中的情感。詩人以細膩的筆觸,表達了自己對春天的感慨和內心的苦悶。
首聯的前兩句寫道:“楊花風散滿池塘,倚檻看來暗自傷。”詩人通過描繪楊花被春風吹散的場景,表達了他內心深處的傷感和憂愁。倚著欄桿,他默默地凝視著滿池塘的景象,暗自自憐。
接下來的后兩句寫道:“紅粉爭如風里絮,化萍猶得傍鴛鴦。”這里詩人通過對比紅粉和風中的絮,表達了紅粉妝容的凋謝和脆弱。紅粉與風中的絮相比較,爭相飄散,象征著妝容的脆弱和短暫。而化萍則寓意著即使是凋謝的紅粉,仍然有可能得到鴛鴦的陪伴和守候,傳達出一種追求真愛和長久美好的情感。
整首詩以春宮為背景,通過細膩描繪的景物和情感的交融,表達了詩人對人生短暫和愛情脆弱的感慨。詩中的意象豐富而隱晦,給讀者留下了一定的想象空間,使詩意更加深遠。
“楊花風散滿池塘”全詩拼音讀音對照參考
chūn gōng qū èr shǒu
春宮曲二首
yáng huā fēng sàn mǎn chí táng, yǐ kǎn kàn lái àn zì shāng.
楊花風散滿池塘,倚檻看來暗自傷。
hóng fěn zhēng rú fēng lǐ xù, huà píng yóu dé bàng yuān yāng.
紅粉爭如風里絮,化萍猶得傍鴛鴦。
“楊花風散滿池塘”平仄韻腳
拼音:yáng huā fēng sàn mǎn chí táng
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“楊花風散滿池塘”的相關詩句
“楊花風散滿池塘”的關聯詩句
網友評論
* “楊花風散滿池塘”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“楊花風散滿池塘”出自王樂善的 《春宮曲二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。