“霜砌花仍發”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霜砌花仍發”全詩
萸香饋來酒,螢死讀殘書。
霜砌花仍發,風林葉向疏。
客懷同宋玉,搖落竟何如。
分類:
《同孔加淳父諸君集時濟山齋分賦得主人林館秋》王懋明 翻譯、賞析和詩意
《同孔加淳父諸君集時濟山齋分賦得主人林館秋》是明代王懋明創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
孔加淳父諸君集時來到山齋,寫下這首詩,以表達對主人林館秋的贊美。
詩意:
這首詩描述了一個安靜而涼爽的秋日景象,表達了詩人內心的感嘆和思考。在揚雄的宅子里,一片寧靜,只有清涼的秋風吹拂著幾席空虛。詩人品嘗著友人送來的酒,聞著萸香,享受著安靜的時光。然而,他也感嘆著光陰的流逝,螢火雖然死去,但仍然讀著殘缺的書籍。秋天的霜已經覆蓋了石砌的花,風吹散了樹林中稀疏的葉子。詩人懷念著古代詩人宋玉的心境,對于這飄落的景象,他心中充滿了無奈和思索。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一個寂靜而涼爽的秋日場景,通過對自然景象的描寫,表達了詩人對時光流逝和人生無常的思考。詩中的揚雄宅子給人一種寧靜、空靈的感覺,清涼的秋風和萸香的氣息使人陶醉其中。然而,詩人也透露出對時光流逝的感嘆,用螢火讀殘書來象征人生的短暫和有限。霜砌花仍發、風林葉向疏,描繪出秋天的景象,同時也暗示著歲月的無情。最后,詩人懷念起古代詩人宋玉,將自己的心情與他相比較,表達了對逝去的時光和人生經歷的思索和無奈。
這首詩通過簡潔而富有意境的語言,將自然景色與人生哲理相結合,展現了詩人對時光流逝和人生無常的深刻感悟。讀者在欣賞這首詩時,不僅可以感受到秋天的涼爽和寧靜,還能從中思考人生的短暫和歲月的無情,引發對生命的珍惜和對人生意義的思考。
“霜砌花仍發”全詩拼音讀音對照參考
tóng kǒng jiā chún fù zhū jūn jí shí jì shān zhāi fēn fù dé zhǔ rén lín guǎn qiū
同孔加淳父諸君集時濟山齋分賦得主人林館秋
jì jì yáng xióng zhái, qīng liáng jǐ xí xū.
寂寂揚雄宅,清涼幾席虛。
yú xiāng kuì lái jiǔ, yíng sǐ dú cán shū.
萸香饋來酒,螢死讀殘書。
shuāng qì huā réng fā, fēng lín yè xiàng shū.
霜砌花仍發,風林葉向疏。
kè huái tóng sòng yù, yáo luò jìng hé rú.
客懷同宋玉,搖落竟何如。
“霜砌花仍發”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。