“當年下第都門道”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“當年下第都門道”全詩
當年下第都門道,白日荒荒記此情。
分類:
《哭馬甥三絕句》王跂 翻譯、賞析和詩意
《哭馬甥三絕句》是明代作家王跂創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
只怕身體被淚水凝結,
一旦淚水干涸了余生。
當年考中進士,走出都門,
在白天的荒涼中銘記這份情感。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人對馬甥的深深哀悼之情。馬甥可能是詩人的親屬或者親近的朋友,已經去世了。詩人心痛地說,他害怕自己的身體會被淚水凝結,因為他悲傷到了極點。他的淚水似乎永遠無法止息,但他也希望這股悲傷能在余下的生命中逐漸消散。詩人回憶起馬甥生前的情景,馬甥曾經以優異的成績考中進士,走出都門,邁向官場。然而現在,馬甥已經離開了人世,留下了一片白天的荒涼和詩人對他的無盡思念。
這首詩詞情感深沉,表達了詩人對馬甥的哀思之情。詩人通過對淚水的描寫,強調了自己的悲傷之深。他用"一朝澌解了余生"表達了希望自己的悲傷能夠漸漸消散,繼續過完余下的生命。詩人回憶起馬甥考中進士的事情,以及馬甥離世后的荒涼景象,展現了對逝去親人的思念之情。整首詩意境凄涼,通過對個人悲傷的描繪,傳達了對逝去親人的深深懷念和對生命無常的思考。
這首詩詞在表達情感上非常直接,詩人用簡潔而明了的語言將自己的悲傷和思念表達出來。通過對淚水和悲傷的描寫,詩人將個人的情感與時光的流逝相結合,展現了人生的無常和離別的悲痛。整首詩詞憑借情感的真摯和直接,讓讀者能夠深切感受到詩人內心的痛苦和對逝去親人的追思。
“當年下第都門道”全詩拼音讀音對照參考
kū mǎ shēng sān jué jù
哭馬甥三絕句
zhǐ kǒng shēn yóu lèi jié chéng, yī zhāo sī jiě le yú shēng.
只恐身由淚結成,一朝澌解了余生。
dāng nián xià dì dōu mén dào, bái rì huāng huāng jì cǐ qíng.
當年下第都門道,白日荒荒記此情。
“當年下第都門道”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。