“五柳門前草不凋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“五柳門前草不凋”全詩
賈舶分風兩頭去,渡船雙槳一人搖。
分類:
《九江城外二絕句》王跂 翻譯、賞析和詩意
《九江城外二絕句》是明代王跂創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
百花亭畔梅全發,
五柳門前草不凋。
賈舶分風兩頭去,
渡船雙槳一人搖。
中文譯文:
百花亭旁的梅花全開放,
五柳門前的草地常綠不凋。
賈舶分風向兩邊航行,
渡船上一人搖動雙槳。
詩意和賞析:
這首詩描繪了九江城外的景色和生活場景,通過對自然景觀和人的活動的描繪,表達了對自然美和人類努力的贊美。
第一句描述了百花亭旁的梅花盛開的景象,梅花是寒冷季節中的一種花卉,它在嚴寒中綻放,象征著堅韌和生命的力量。這里的梅花全發,表示它們全部開放,形成一片美麗的景色。這種景象暗示著作者對自然生命力的贊賞和對美的追求。
第二句描繪了五柳門前的草地常綠不凋,表示草地長青不枯萎,象征著生命的延續和生機勃勃。這里的五柳門前可能指的是一個景點或地名,以五柳門的形象來形容草地的常綠,增添了一種生動的意象。
第三句描述了賈舶(一種古代船只)分風向兩邊航行的情景。賈舶是大型商船,分風向兩頭去意味著它在迎著風勢前進,表現了人類的勇往直前和不畏困難的精神。
最后一句描繪了一人搖動雙槳的渡船。渡船是用來載人渡河的小船,一人搖動雙槳表現了作者對勞動和個體努力的贊賞。這種場景也可以聯想到作者對生活的態度,認為個體的努力和奮斗是推動社會進步和發展的力量。
整首詩詞通過描繪自然景觀和人的活動,以及對自然美和人類努力的贊美,表達了作者對美好生活和積極進取的向往。它既展示了自然的力量和生命的頑強,又強調了人類的努力和積極向上的精神,具有積極向上的意義。
“五柳門前草不凋”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ jiāng chéng wài èr jué jù
九江城外二絕句
bǎi huā tíng pàn méi quán fā, wǔ liǔ mén qián cǎo bù diāo.
百花亭畔梅全發,五柳門前草不凋。
jiǎ bó fēn fēng liǎng tóu qù, dù chuán shuāng jiǎng yī rén yáo.
賈舶分風兩頭去,渡船雙槳一人搖。
“五柳門前草不凋”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。