“四年謫宦滯江城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“四年謫宦滯江城”出自唐代李嘉祐的《承恩量移宰江邑,臨鄱江悵然之作》,
詩句共7個字,詩句拼音為:sì nián zhé huàn zhì jiāng chéng,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“四年謫宦滯江城”全詩
《承恩量移宰江邑,臨鄱江悵然之作》
四年謫宦滯江城,未厭門前鄱水清。
誰言宰邑化黎庶,欲別云山如弟兄。
雙鷗為底無心狎,白發從他繞鬢生。
惆悵閑眠臨極浦,夕陽秋草不勝情。
誰言宰邑化黎庶,欲別云山如弟兄。
雙鷗為底無心狎,白發從他繞鬢生。
惆悵閑眠臨極浦,夕陽秋草不勝情。
作者簡介(李嘉祐)
李嘉祐,字從一,生卒年俱不可考,趙州(今河北省趙縣)人。天寶七年(748)進士,授秘書正字。
《承恩量移宰江邑,臨鄱江悵然之作》李嘉祐 翻譯、賞析和詩意
《承恩量移宰江邑,臨鄱江悵然之作》是唐代李嘉祐的一首詩詞。詩意表達了作者在謫宦滯江城時對家鄉美景的思念之情。
詩中,作者身處江城,但不厭其清澈的鄱江水;他感嘆誰會知道他在宰治這個城市時所想的是如何改善百姓的生活;他對云山的離別之情如同兄弟的離別。白發從鬢邊生,意味著作者年事已高,思鄉之情愈發濃烈。他惆悵地躺在江邊極浦之上,夕陽映照下,秋草充滿了他的情感。
這首詩表達了作者思念家鄉的深情,對家鄉美景的贊美和懷念之情,同時也表現了他對宰治之事的思考與憂慮。通過對自然景物的描寫和自己的感慨,詩詞傳達了作者在遠離家鄉的時候的孤獨和思念之情,以及對改善百姓生活的渴望。這是一首富有離情和社會關懷的詩詞。
“四年謫宦滯江城”全詩拼音讀音對照參考
chéng ēn liàng yí zǎi jiāng yì, lín pó jiāng chàng rán zhī zuò
承恩量移宰江邑,臨鄱江悵然之作
sì nián zhé huàn zhì jiāng chéng, wèi yàn mén qián pó shuǐ qīng.
四年謫宦滯江城,未厭門前鄱水清。
shuí yán zǎi yì huà lí shù,
誰言宰邑化黎庶,
yù bié yún shān rú dì xiōng.
欲別云山如弟兄。
shuāng ōu wéi dǐ wú xīn xiá, bái fà cóng tā rào bìn shēng.
雙鷗為底無心狎,白發從他繞鬢生。
chóu chàng xián mián lín jí pǔ, xī yáng qiū cǎo bù shèng qíng.
惆悵閑眠臨極浦,夕陽秋草不勝情。
“四年謫宦滯江城”平仄韻腳
拼音:sì nián zhé huàn zhì jiāng chéng
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“四年謫宦滯江城”的相關詩句
“四年謫宦滯江城”的關聯詩句
網友評論
* “四年謫宦滯江城”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“四年謫宦滯江城”出自李嘉祐的 《承恩量移宰江邑,臨鄱江悵然之作》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。