• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “艷舞催金卮”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    艷舞催金卮”出自明代王問的《宴徐將軍園林作》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yàn wǔ cuī jīn zhī,詩句平仄:仄仄平平平。

    “艷舞催金卮”全詩

    《宴徐將軍園林作》
    白日照名園,青陽改故姿。
    瑤草折芳徑,丹梅發玉墀。
    主人敬愛客,置酒臨華池。
    階下羅眾縣,堂上彈清絲。
    廣筵薦庶羞,艷舞催金卮
    國家多閑暇,為樂宜及時。
    徘徊終永晏,不惜流景馳。

    分類:

    《宴徐將軍園林作》王問 翻譯、賞析和詩意

    《宴徐將軍園林作》是明代王問創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文:

    白日照名園,青陽改故姿。
    陽光照耀著這座著名的園林,春天的陽光也使園林重新煥發生機。

    瑤草折芳徑,丹梅發玉墀。
    在這條美麗的小徑上,令人心曠神怡的野花盛開,紅色的梅花在玉階上綻放。

    主人敬愛客,置酒臨華池。
    主人對賓客非常尊敬,擺設了宴席在華池邊。

    階下羅眾縣,堂上彈清絲。
    在臺階下,花壇上擺滿了各種花卉,堂上有人彈奏著悠揚的琴弦。

    廣筵薦庶羞,艷舞催金卮。
    宴席上擺滿了豐盛的食物,美麗的舞姿使人們歡樂起來。

    國家多閑暇,為樂宜及時。
    國家處于安寧時期,人們應該及時享受快樂。

    徘徊終永晏,不惜流景馳。
    在這里徘徊久了,直到夜晚才離開,不舍美景的離去。

    這首詩詞通過描繪園林宴會的場景,展現了宴會的熱鬧歡樂氛圍。詩人以生動的形象描繪了園林中的景物,如陽光照耀下的園林、盛開的野花和梅花,以及宴會上的酒宴、音樂和舞蹈。詩詞表達了主人對賓客的尊敬和對快樂的追求,同時也暗示了珍惜時光和美好的景色,不舍離去的情感。整首詩詞以歡樂和閑適的氛圍為主題,傳達了作者對適時享受生活和美好時光的態度。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “艷舞催金卮”全詩拼音讀音對照參考

    yàn xú jiāng jūn yuán lín zuò
    宴徐將軍園林作

    bái rì zhào míng yuán, qīng yáng gǎi gù zī.
    白日照名園,青陽改故姿。
    yáo cǎo zhé fāng jìng, dān méi fā yù chí.
    瑤草折芳徑,丹梅發玉墀。
    zhǔ rén jìng ài kè, zhì jiǔ lín huá chí.
    主人敬愛客,置酒臨華池。
    jiē xià luó zhòng xiàn, táng shàng dàn qīng sī.
    階下羅眾縣,堂上彈清絲。
    guǎng yán jiàn shù xiū, yàn wǔ cuī jīn zhī.
    廣筵薦庶羞,艷舞催金卮。
    guó jiā duō xián xiá, wéi lè yí jí shí.
    國家多閑暇,為樂宜及時。
    pái huái zhōng yǒng yàn, bù xī liú jǐng chí.
    徘徊終永晏,不惜流景馳。

    “艷舞催金卮”平仄韻腳

    拼音:yàn wǔ cuī jīn zhī
    平仄:仄仄平平平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “艷舞催金卮”的相關詩句

    “艷舞催金卮”的關聯詩句

    網友評論


    * “艷舞催金卮”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“艷舞催金卮”出自王問的 《宴徐將軍園林作》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品