“禮法從知阮籍疏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“禮法從知阮籍疏”全詩
草《玄》未信揚雄病,禮法從知阮籍疏。
短障夕陽悲蟋蟀,方塘秋水老芙蕖。
南村口燥呼難得,一任狂風卷弊廬。
分類:
《次韻楊孟載見寄》王行 翻譯、賞析和詩意
《次韻楊孟載見寄》是明代王行創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
懷刺歸來臥枕書,
思念歸來,我躺在枕頭上,讀書。
白云滿榻閉門初。
白云漫滿床榻,我關上門。
草《玄》未信揚雄病,
《草書玄秘錄》尚未相信揚雄的病重,
禮法從知阮籍疏。
禮法之學由阮籍傳承減少。
短障夕陽悲蟋蟀,
矮籬擋住夕陽,蟋蟀悲鳴。
方塘秋水老芙蕖。
方塘中的秋水已經使芙蓉花顯得蒼老。
南村口燥呼難得,
南村口的風干燥,呼吸起來困難。
一任狂風卷弊廬。
任由狂風卷起殘破的茅屋。
詩詞的詩意表達了作者的心境和對現實的感嘆。作者心懷刺途歸來,疲憊之際躺在枕頭上閱讀書籍,思緒回蕩。白云彌漫在床榻之上,門緊閉,意味著作者追求寧靜與獨處,拒絕外界的干擾。接下來的兩句描述了對社會變革的感慨,認為禮法之學逐漸減少,傳承斷絕。矮籬阻擋了夕陽,蟋蟀的悲鳴引發了作者對時光流轉和歲月無情的思考。方塘中的秋水使芙蓉花顯得蒼老,暗喻著歲月的變遷和人事的凋零。南村口的風干燥,呼吸艱難,描述了現實環境的艱辛和惡劣。最后一句表達了作者對生活困境的無奈,狂風吹動著殘破的茅屋,象征著生活的顛沛流離和無常。
整首詩詞以自然景物和物象作為意象,抒發了作者對現實的不滿和對人生的思考。通過對社會風貌和人情冷暖的描繪,表達了作者的憂患意識和對時代轉變的感慨。同時,通過對自然景物的描繪,凸顯了人與自然的關系,以及時間的流轉與歲月的變遷。整體而言,這首詩詞展現了作者獨特的感慨和對人生的思索,傳遞出一種深沉的憂傷情懷。
“禮法從知阮籍疏”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn yáng mèng zài jiàn jì
次韻楊孟載見寄
huái cì guī lái wò zhěn shū, bái yún mǎn tà bì mén chū.
懷刺歸來臥枕書,白云滿榻閉門初。
cǎo xuán wèi xìn yáng xióng bìng, lǐ fǎ cóng zhī ruǎn jí shū.
草《玄》未信揚雄病,禮法從知阮籍疏。
duǎn zhàng xī yáng bēi xī shuài, fāng táng qiū shuǐ lǎo fú qú.
短障夕陽悲蟋蟀,方塘秋水老芙蕖。
nán cūn kǒu zào hū nán de, yī rèn kuáng fēng juǎn bì lú.
南村口燥呼難得,一任狂風卷弊廬。
“禮法從知阮籍疏”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。