“久計行藏熟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“久計行藏熟”全詩
乾坤輸獨立,江漢正平分。
久計行藏熟,深悲治亂聞。
林深見麋鹿,異類得同群。
分類:
《夏日雜詩》王一鳴 翻譯、賞析和詩意
《夏日雜詩》是明代詩人王一鳴的作品。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
夏日雜詩
天入層層樹,
山回片片云。
乾坤輸獨立,
江漢正平分。
久計行藏熟,
深悲治亂聞。
林深見麋鹿,
異類得同群。
譯文:
天空隱入層層疊疊的樹林,
山巒回繞著一片片云彩。
乾坤間的景色獨立鮮明,
江水與漢水平分天地。
歷經長久的籌劃和行動,
深感悲傷治亂之事傳聞。
在茂密的林木中看見麋鹿,
不同的物種也能得到共同的歸屬。
詩意和賞析:
這首詩詞以夏日的景色為背景,通過對自然景觀的描繪,抒發了詩人對社會動蕩和亂世的憂慮之情。詩中的描寫給人以寧靜、和諧的感覺,但其中卻蘊含著深沉的思考。
首句“天入層層樹”,通過將天空與層層疊疊的樹木相結合,形象地表達了大自然的壯麗和遼闊。接著,詩人以“山回片片云”形容山巒環繞的景象,給人以寧靜和美麗的感受。
接下來的兩句“乾坤輸獨立,江漢正平分”,以自然景觀來比喻社會格局。乾坤象征天地,江水與漢水象征兩個地方的分界,詩人通過這種比喻描繪了社會的分裂和分割狀態。
下半部分的兩句“久計行藏熟,深悲治亂聞”,表達了詩人對亂世動蕩的關切和憂慮。詩人深思熟慮,深感治亂之事傳聞,對社會的動蕩和戰亂感到悲痛。
最后兩句“林深見麋鹿,異類得同群”,通過描繪林中的麋鹿,表達了異類亦能得到歸屬的意象。這里詩人或許寄托了對社會和諧與團結的希望,即使有著不同的身份和背景,也能找到共同點,并和諧相處。
總體而言,這首詩詞通過描繪自然景觀,抒發了詩人對社會動蕩和亂世的憂慮之情,并表達了對和諧與團結的向往。詩詞的意境優美,寓意深刻,給人以思考和感悟。
“久計行藏熟”全詩拼音讀音對照參考
xià rì zá shī
夏日雜詩
tiān rù céng céng shù, shān huí piàn piàn yún.
天入層層樹,山回片片云。
qián kūn shū dú lì, jiāng hàn zhèng píng fēn.
乾坤輸獨立,江漢正平分。
jiǔ jì xíng cáng shú, shēn bēi zhì luàn wén.
久計行藏熟,深悲治亂聞。
lín shēn jiàn mí lù, yì lèi dé tóng qún.
林深見麋鹿,異類得同群。
“久計行藏熟”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。