• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “潯陽南去鷓鴣啼”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    潯陽南去鷓鴣啼”出自唐代李嘉祐的《題前溪館》, 詩句共7個字,詩句拼音為:xún yáng nán qù zhè gū tí,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “潯陽南去鷓鴣啼”全詩

    《題前溪館》
    兩年謫宦在江西,舉目云山要自迷。
    今日始知風土異,潯陽南去鷓鴣啼

    分類:

    作者簡介(李嘉祐)

    李嘉祐,字從一,生卒年俱不可考,趙州(今河北省趙縣)人。天寶七年(748)進士,授秘書正字。

    《題前溪館》李嘉祐 翻譯、賞析和詩意

    《題前溪館》是唐代李嘉祐寫的一首詩,詩人在江西謫宦兩年,對這個地方的山水風土產生了深深的迷戀之情。

    該詩描繪了詩人離開謫宦之地,到江西后第一次領略到了自然風光的瑰麗壯麗之處,對于江西的山川景色和自然環境產生了深刻的感受。詩人說他舉目望去,盡是連綿起伏的云山,讓他感到自己仿佛陷入了迷失之中。這里的風土與詩人過去所熟悉的不同,給他以很大的震撼和感受。然而,在這個陌生的地方,詩人第一次聽到了南方的江南歸來的鷓鴣鳥的啼叫聲,這使得詩人感到無比親切和溫暖。這里的環境和生物讓詩人感到一種寧靜和安詳,讓他心中產生了一絲暖意。

    詩人的這首詩深情、細膩,通過對自然景色和自然聲音的描繪,表達了詩人對江西的喜愛和對返鄉的期盼之情。這首詩意境寬廣,充滿了自然的美好與人情的深思,詩句簡練,節奏優美,獨特的意境和感受給讀者帶來了愉悅和思考的空間。

    中文譯文:
    兩年謫宦在江西,
    離開云山覺得自己已如迷。
    今天才開始了解,
    這里的風土與我以前所熟悉的不同,
    潯陽在我南邊,
    鷓鴣鳥鳴啼聲使我感到那樣親切。

    詩意:詩人描述了自己在江西謫宦期間對這個地方的山水風土的迷戀之情,表達了對返鄉的期盼。詩中的自然景色和聲音營造出一種寧靜和安詳的氛圍,讓人感到寧靜和溫暖。

    賞析:這首詩通過對江西山水風土的描繪,表達了詩人對這個地方的喜愛之情。詩中展現了大自然的壯美和寧靜的景色,以及鷓鴣鳥的啼叫聲帶給詩人的溫暖和親切感。這首詩抓住了大自然和人情之間的和諧,給人以美的享受和深思。整首詩情感真摯,詩意深邃,給人以對大自然和生活的獨特思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “潯陽南去鷓鴣啼”全詩拼音讀音對照參考

    tí qián xī guǎn
    題前溪館

    liǎng nián zhé huàn zài jiāng xī, jǔ mù yún shān yào zì mí.
    兩年謫宦在江西,舉目云山要自迷。
    jīn rì shǐ zhī fēng tǔ yì, xún yáng nán qù zhè gū tí.
    今日始知風土異,潯陽南去鷓鴣啼。

    “潯陽南去鷓鴣啼”平仄韻腳

    拼音:xún yáng nán qù zhè gū tí
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平八齊   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “潯陽南去鷓鴣啼”的相關詩句

    “潯陽南去鷓鴣啼”的關聯詩句

    網友評論

    * “潯陽南去鷓鴣啼”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“潯陽南去鷓鴣啼”出自李嘉祐的 《題前溪館》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品