“回首舊游成遠夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“回首舊游成遠夢”全詩
回首舊游成遠夢,滿林風雨不勝秋。
分類:
《題謝孔昭雨中過沈孟淵所詩畫》王肄 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《題謝孔昭雨中過沈孟淵所詩畫》
朝代:明代
作者:王肄
竹邊書屋柳邊舟,
白發相逢酒一甌。
回首舊游成遠夢,
滿林風雨不勝秋。
中文譯文:
在竹邊的書屋,柳邊的舟,
白發相逢,共飲一甌酒。
回首往昔的游歷成為遙遠的夢,
滿林的風雨抵擋不住秋天的凄涼。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅雨中探訪沈孟淵所繪詩畫的景象,表達了作者對過去時光的回憶和對時光流轉的感慨。
首先,詩句"竹邊書屋柳邊舟"描繪了一個靜謐的場景,有竹子環繞的書屋和柳樹旁的小舟,給人一種寧靜和舒適的感覺。這里的竹子和柳樹也可以被視為文人墨客常用的意象,代表了書香和詩意。
接下來,詩句"白發相逢酒一甌"表達了作者與朋友或老友重逢的喜悅之情。"白發"暗示了時光的流逝,意味著年歲已經不輕,但仍然能夠與知己共享美好時光。
詩的下半部分"回首舊游成遠夢,滿林風雨不勝秋"表達了作者對逝去的往事的回憶和感慨。"回首舊游成遠夢"意味著過去的游歷已經變成了遙遠的夢境,時光已經不可逆轉。"滿林風雨不勝秋"描繪了風雨交加的秋天景象,暗示了歲月的無情和變幻。
整首詩以簡潔明快的語言表達了作者對逝去時光的思索和對歲月流轉的感慨。通過描繪靜謐的自然環境和老友相聚的喜悅,詩中透露出一種對美好回憶的珍惜和對時光流逝的無奈。整體上,這首詩詞給人以靜謐、憂傷和詩意的感覺,引發人們對人生和時光的思考。
“回首舊游成遠夢”全詩拼音讀音對照參考
tí xiè kǒng zhāo yǔ zhōng guò shěn mèng yuān suǒ shī huà
題謝孔昭雨中過沈孟淵所詩畫
zhú biān shū wū liǔ biān zhōu, bái fà xiāng féng jiǔ yī ōu.
竹邊書屋柳邊舟,白發相逢酒一甌。
huí shǒu jiù yóu chéng yuǎn mèng, mǎn lín fēng yǔ bù shèng qiū.
回首舊游成遠夢,滿林風雨不勝秋。
“回首舊游成遠夢”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。