“衰柳閑門日半斜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“衰柳閑門日半斜”全詩
欲送近臣朝魏闕,猶憐殘菊在陶家。
分類:
《酬竇拾遺秋日見呈(時此公自江陰令除諫官)》皇甫曾 翻譯、賞析和詩意
《酬竇拾遺秋日見呈(時此公自江陰令除諫官)》是唐代皇甫曾所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文:
孤城永巷時相見,
獨立城中小巷,偶然相逢,
In the solitary city's eternal lanes, we meet in passing,
衰柳閑門日半斜。
柳樹漸凋零,門扉靜謐,太陽偏斜。
the withering willow leans over the gate as the day turns half-slant.
欲送近臣朝魏闕,
欲將親近的臣子送入魏闕朝廷,
Intent on sending a close official to the Wei court,
猶憐殘菊在陶家。
依然憐惜殘留的菊花在陶家。
still cherishing the remaining chrysanthemums at the Tao residence.
詩意賞析:
這首詩詞描繪了一個秋日的情景,通過對城市景象和人物情感的描寫,表達了時光流轉、人事變遷的主題。詩人在這個時刻中表達了對友人離別的情感以及對殘秋景象的感嘆。
詩中的“孤城永巷時相見”描繪了一個偶然的相遇,詩人和友人在街頭巷尾相見,這種相逢似乎帶有一種命運的安排,強調了時光流轉中人與人之間的短暫相遇。
“衰柳閑門日半斜”描繪了秋日的景象,柳樹開始凋零,太陽的位置偏斜,呈現出秋天的寂靜和衰老。這一景象與友人的離別相呼應,傳達出人事易變、時光匆匆的情感。
“欲送近臣朝魏闕”表達了詩人的友人即將前往朝廷任職的情況,這也可被視為對友人的祝愿和關切。
最后兩句“猶憐殘菊在陶家”傳達出詩人對殘存的菊花的憐惜之情。菊花象征堅強和高潔,它們依然在陶家中綻放,猶如詩人對友人的關愛,雖然面對變遷,但情感仍然保留。
總體而言,這首詩詞通過對秋日景象、友情離別和光陰流轉的描寫,表達了人生短暫和情感變遷的主題,展現了唐代文人豁達深沉的情感。
“衰柳閑門日半斜”全詩拼音讀音對照參考
chóu dòu shí yí qiū rì jiàn chéng shí cǐ gōng zì jiāng yīn lìng chú jiàn guān
酬竇拾遺秋日見呈(時此公自江陰令除諫官)
gū chéng yǒng xiàng shí xiāng jiàn, shuāi liǔ xián mén rì bàn xié.
孤城永巷時相見,衰柳閑門日半斜。
yù sòng jìn chén cháo wèi quē, yóu lián cán jú zài táo jiā.
欲送近臣朝魏闕,猶憐殘菊在陶家。
“衰柳閑門日半斜”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。