“紫筍浮花瀹醴泉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紫筍浮花瀹醴泉”全詩
青松綴玉傳甘露,紫筍浮花瀹醴泉。
多士聽宣魚貫入,諸侯分直雁行聯。
白頭謬忝儒紳后,大本先容赴講筵。
分類:
《早朝奉天殿》魏觀 翻譯、賞析和詩意
《早朝奉天殿》是明代魏觀創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
旭日曈曈啟奉天,
朝陽升起,照亮奉天殿。
百寮云萃武樓前,
百官群臣聚集在武英殿前。
青松綴玉傳甘露,
參天的青松點綴著玉石一般的甘露。
紫筍浮花瀹醴泉,
紫色的竹筍漂浮在花瓣般的醴泉中。
多士聽宣魚貫入,
眾多士人傾聽詔令,紛紛入朝。
諸侯分直雁行聯,
各諸侯分列行列,像雁隊一般聯袂而行。
白頭謬忝儒紳后,
年老的我榮幸地站在儒臣們的后方。
大本先容赴講筵。
《大學》的經典教義被介紹到講壇上。
詩意:
這首詩描繪了一個明朝早晨朝會的場景。旭日初升,照亮了奉天殿,宮廷群臣和百官紛紛聚集在武英殿前。詩中使用了青松、玉石、甘露、紫竹筍等意象,表現了華麗莊重的宮廷氛圍。士人們聽從詔令,紛紛入朝,而各諸侯則有序地排列在一起。詩人自謙自己年老,謙稱自己站在儒臣們的后方。最后,詩人提到了《大學》的講壇,表達了對儒家經典教義的推崇和尊重。
賞析:
《早朝奉天殿》通過對明代朝廷早晨朝會的描繪,展現了宮廷的莊嚴和繁華。詩人運用了豐富的意象和描寫手法,使詩詞形象生動,給人以美感和震撼。詩中所描述的場景中,旭日初升,光芒照耀下的奉天殿和武英殿,給人一種莊嚴肅穆的感覺。青松、玉石、甘露、紫竹筍等意象的運用,豐富了詩詞的色彩和氛圍,使讀者能夠感受到宮廷的華麗和壯麗。詩人自謙自己年老,站在儒臣們的后方,表達了對前輩學者的敬仰和尊重。最后提到的《大學》講壇,體現了對儒家經典教義的傳承和推崇。整首詩以其華麗的描寫和莊重的氛圍,展現了明代宮廷的壯麗場景,同時也傳遞了對儒家學術和傳統的敬意。
“紫筍浮花瀹醴泉”全詩拼音讀音對照參考
zǎo cháo fèng tiān diàn
早朝奉天殿
xù rì tóng tóng qǐ fèng tiān, bǎi liáo yún cuì wǔ lóu qián.
旭日曈曈啟奉天,百寮云萃武樓前。
qīng sōng zhuì yù chuán gān lù, zǐ sǔn fú huā yuè lǐ quán.
青松綴玉傳甘露,紫筍浮花瀹醴泉。
duō shì tīng xuān yú guàn rù, zhū hóu fēn zhí yàn háng lián.
多士聽宣魚貫入,諸侯分直雁行聯。
bái tóu miù tiǎn rú shēn hòu, dà běn xiān róng fù jiǎng yán.
白頭謬忝儒紳后,大本先容赴講筵。
“紫筍浮花瀹醴泉”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。