“鼎沸茶初煮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鼎沸茶初煮”全詩
肅霜千里思,明月一舟開。
鼎沸茶初煮,爐香栗自煨。
忽添詩興好,細雨白鷗回。
¤
分類:
《寧國溪上(四首)》魏觀 翻譯、賞析和詩意
《寧國溪上(四首)》是明代詩人魏觀的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
石發連芳草,
溪花映碧苔。
肅霜千里思,
明月一舟開。
鼎沸茶初煮,
爐香栗自煨。
忽添詩興好,
細雨白鷗回。
譯文:
溪水中的石頭上生滿了繁盛的芳草,
溪水中的花朵映照在碧綠的苔蘚上。
寒霜凝結在千里之外,思緒萬千,
明亮的月光下,一艘小船駛出來。
茶鼎開始沸騰,初次煮開,
爐香撲鼻,栗子自然地煨熟。
突然間,詩意驀然增添,心情愉悅,
細雨下起,白色的海鷗回旋盤旋。
詩意和賞析:
這首詩通過描繪寧靜的溪水和自然景色,以及與之相伴的人文氣息,表達了詩人在這個環境中所感受到的美好情懷。
首先,詩中描述了溪水邊石頭上生長的芳草和映照在苔蘚上的花朵,展現了大自然的生機和繁榮。這些景物給人一種寧靜、和諧的感覺,同時也與后文中的人文景色相呼應。
接著,詩人以肅穆的寒霜和明亮的月光來表達自己的思緒。詩中的"肅霜千里思"可以理解為詩人在凝視著遙遠的寒霜時所引發的無限思緒。而明月的出現,則為詩人的內心帶來了一絲安寧與希望。
詩的后半部分,描繪了茶香和栗子的煮制過程。茶香和栗子的煨熟,象征著人們的生活正在步入安寧和舒適的狀態。這一描寫,使詩中的情景更加豐富,同時也融入了人文的元素。
最后,詩人突然提到詩意的增添和細雨的降臨,表達了詩人在這個美好環境中突然涌現的靈感和激情。細雨下的回旋的白色海鷗,給整個景象增添了一層詩意和活力。
總的來說,這首詩以自然景色和人文氣息相結合的方式,展現了詩人在寧靜的溪水邊所體驗到的美好情感。通過描繪自然景物的繁盛和人文景象的寧靜,詩人表達了對生活的熱愛和對詩意的追求。整首詩抒發了詩人內心的寧靜、舒適和愉悅之情,讓讀者沉浸其中,感受到一種美好的意境。
“鼎沸茶初煮”全詩拼音讀音對照參考
níng guó xī shàng sì shǒu
寧國溪上(四首)
shí fā lián fāng cǎo, xī huā yìng bì tái.
石發連芳草,溪花映碧苔。
sù shuāng qiān lǐ sī, míng yuè yī zhōu kāi.
肅霜千里思,明月一舟開。
dǐng fèi chá chū zhǔ, lú xiāng lì zì wēi.
鼎沸茶初煮,爐香栗自煨。
hū tiān shī xìng hǎo, xì yǔ bái ōu huí.
忽添詩興好,細雨白鷗回。
¤
“鼎沸茶初煮”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。