“背風縱作孤飛翼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“背風縱作孤飛翼”全詩
背風縱作孤飛翼,索勝金籠里面棲。
分類:
《去婦詞二首》魏允中 翻譯、賞析和詩意
《去婦詞二首》是明代詩人魏允中創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
云雨陽臺舊路迷,
千山明月照人啼。
背風縱作孤飛翼,
索勝金籠里面棲。
中文譯文:
在云雨籠罩的陽臺上,迷失了熟悉的路,
千山萬水下,明月照亮了人們的悲傷。
逆風中獨自展翅飛翔,
在華麗的金籠中尋求自由。
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪一只鳥兒為主題,通過表達鳥兒的迷失和對自由的渴望,傳達了人們追求自由和逃離束縛的情感。
第一句描述了鳥兒在云雨籠罩的陽臺上迷失了方向,這可以理解為人們在紛繁復雜的現實世界中迷失了自己,不知道該往哪里去。詩人通過描繪迷茫的場景,表達了對生活困惑的感受。
第二句中的“千山明月照人啼”揭示了人們內心的悲傷和無奈。千山萬水的景象與明亮的月光形成鮮明的對比,凸顯了人們在困境中的哀傷和無助。
第三句和第四句以鳥兒為象征,表達了對自由的渴望。鳥兒逆風獨自展翅飛翔,象征著追求獨立和自由的勇氣。而“索勝金籠里面棲”則暗示著人們雖然身處舒適的環境中,但內心卻渴望擺脫束縛,追求更高層次的自由與成就。
整首詩通過描繪鳥兒的境遇,抒發了詩人對人們追求自由和擺脫困境的思考和感受。它既是對當時社會現狀的抨擊,也是對人類內心追求自由的共鳴。這首詩以簡潔的語言和形象的意象,展示了明代社會中人們對自由和解放的渴望,具有深刻的思想內涵和感人的藝術效果。
“背風縱作孤飛翼”全詩拼音讀音對照參考
qù fù cí èr shǒu
去婦詞二首
yún yǔ yáng tái jiù lù mí, qiān shān míng yuè zhào rén tí.
云雨陽臺舊路迷,千山明月照人啼。
bèi fēng zòng zuò gū fēi yì, suǒ shèng jīn lóng lǐ miàn qī.
背風縱作孤飛翼,索勝金籠里面棲。
“背風縱作孤飛翼”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。