“生死竟誰傳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“生死竟誰傳”全詩
音書常不定,生死竟誰傳。
朔雁傷秋思,陰蟲攪夜眠。
空庭孤月下,顧影一潸然。
分類:
《懷伯兄》吳擴 翻譯、賞析和詩意
《懷伯兄》是一首明代時期的詩詞,作者是吳擴。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
老到無家別,飄零何處邊。
音信常不定,生死究竟誰傳。
朔雁傷秋思,陰蟲攪夜眠。
空庭孤月下,顧影一潸然。
詩意:
這首詩詞表達了作者對兄長的思念之情。詩人年老無家,感到漂泊無依,不知身在何處。他常常無法得到兄長的音信,不知道生死消息究竟由誰來傳達。秋天的北方,朔風呼嘯,寒雁南飛,使他更加傷感思鄉。夜晚,陰暗的蟲聲擾亂了他的睡眠。他獨自站在空曠的庭院下,看著孤寂的月亮,不禁感慨萬分。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深沉的語言,表達了作者內心深處的孤寂和思念之情。通過描繪老年人的境遇,詩人展現了人生中的無奈和無常。他的兄長仿佛成為他唯一的牽掛,但音信常斷,不知道他的兄長還活著,或者已經去世。這種不確定性和焦慮使他更加思念家鄉,想念親人。秋天的景象和夜晚的寂靜,進一步加深了詩人內心的孤獨和無助感。最后,他站在空曠的庭院下,凝視著孤單的月亮,回首看著自己的影子,內心感慨萬千,情緒激蕩,表現出一種無法言說的悲傷和凄涼。
整首詩詞通過簡練而精確的語言,表達了作者對家人和故鄉的思念之情,揭示了人生中的無常和孤獨。這種情感的流露和對人生境遇的思考,使得這首詩詞具有深刻的感染力,引發讀者對生命的思考和對親情的回憶。
“生死竟誰傳”全詩拼音讀音對照參考
huái bó xiōng
懷伯兄
lǎo zhì wú jiā bié, piāo líng hé chǔ biān.
老至無家別,飄零何處邊。
yīn shū cháng bù dìng, shēng sǐ jìng shuí chuán.
音書常不定,生死竟誰傳。
shuò yàn shāng qiū sī, yīn chóng jiǎo yè mián.
朔雁傷秋思,陰蟲攪夜眠。
kōng tíng gū yuè xià, gù yǐng yī shān rán.
空庭孤月下,顧影一潸然。
“生死竟誰傳”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。