“和戎先罷戰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“和戎先罷戰”全詩
恩華通外國,徒御發中朝。
雨雪從邊起,旌旗上隴遙。
暮天沙漠漠,空磧馬蕭蕭。
寒路隨河水,關城見柳條。
和戎先罷戰,知勝霍嫖姚。
分類:
《送和西蕃使》皇甫曾 翻譯、賞析和詩意
《送和西蕃使》這首詩是唐代皇甫曾所作,詩中描繪了隨著貴族使者西蕃的返回西域的情景。這首詩可以分為兩個部分,前半部分描寫了使者出發的情景,后半部分描寫了他們返回途中的景象。
第一句“白簡初分命,黃金已在腰。”表達了貴族使者的身份和責任:他們已受到了皇帝的命令,腰間佩戴著黃金,顯示出他們帶著重要的貢品去西蕃。
第二句“恩華通外國,徒御發中朝。”表示受到朝廷重視和信任的使者可以通向外國,向外傳遞皇帝的恩德和炫耀朝廷的榮耀。
第三句“雨雪從邊起,旌旗上隴遙。”描繪了出發時的天氣情況,雨雪從邊境地區開始,標志著北方已進入嚴寒的冬季。
第四句“暮天沙漠漠,空磧馬蕭蕭。”形容使者們返回途中的景象,黃昏時分,大漠一片荒涼,只有幾匹背著使者的馬悄然前行。
第五句“寒路隨河水,關城見柳條。”描繪了使者們行進的路途,隨著寒冷的河水邊行進,經過關城,看到柳條。
最后兩句“和戎先罷戰,知勝霍嫖姚。”表達了西蕃地區暫時沒有戰爭的消息,并且得知唐朝戰勝了西蕃的叛亂,顯示了皇帝的威武和使者的使命完成。
整首詩以簡練的語言描述了貴族使者出發和返回的情景,展現了唐朝的國力和榮耀,同時也傳達了皇帝對西蕃地區的重視和對戰爭勝利的期待。
“和戎先罷戰”全詩拼音讀音對照參考
sòng hé xī fān shǐ
送和西蕃使
bái jiǎn chū fēn mìng, huáng jīn yǐ zài yāo.
白簡初分命,黃金已在腰。
ēn huá tōng wài guó, tú yù fā zhōng cháo.
恩華通外國,徒御發中朝。
yǔ xuě cóng biān qǐ, jīng qí shàng lǒng yáo.
雨雪從邊起,旌旗上隴遙。
mù tiān shā mò mò, kōng qì mǎ xiāo xiāo.
暮天沙漠漠,空磧馬蕭蕭。
hán lù suí hé shuǐ, guān chéng jiàn liǔ tiáo.
寒路隨河水,關城見柳條。
hé róng xiān bà zhàn, zhī shèng huò piáo yáo.
和戎先罷戰,知勝霍嫖姚。
“和戎先罷戰”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。