“知結遠山情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“知結遠山情”全詩
未辭公府步,知結遠山情。
高柳風難定,寒泉月助明。
袁公方臥雪,尺素及柴荊。
分類:
《酬鄭侍御秋夜見寄》皇甫曾 翻譯、賞析和詩意
《酬鄭侍御秋夜見寄》是皇甫曾在唐代創作的一首詩詞。詩人通過描繪秋夜的景象來表達對友人的思念之情。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
搖落空林夜,
在凋零的林間夜晚,
河陽興已生。
河陽的壯麗已經開始。
未辭公府步,
我還沒有離開官府的腳步,
知結遠山情。
卻知道遠山的情感已經結合。
高柳風難定,
高柳在風中難以穩定,
寒泉月助明。
寒泉的月光助它變得明亮。
袁公方臥雪,
袁公正躺在雪地里,
尺素及柴荊。
我給他送去了尺布和柴荊。
這首詩詞通過描繪秋夜的景象來傳達作者對友人的思念之情。秋天的夜晚,林中搖落的葉子在風中飄蕩,預示著天寒地凍的到來,河陽的壯麗景色已慢慢展現。詩人身處官府,尚未離去,但他意識到友人之間的情誼已經牢固。高柳在秋風中難以穩定,寒泉的月光給它帶來明亮。袁公躺在雪地中,我給他送去些許幫助他度過寒冷的物品。整首詩詞以秋夜景象和友情描寫為主線,表達了作者對友人的思念、關切和祝福之情。
這首詩詞通過對自然景觀的描寫,運用自然意象表達了作者對友人的深情厚誼。作者以秋夜和自然景色展示了人情深濃的情感,表達了人與自然、人與人之間的緊密聯系。其中,搖落的葉子和高柳代表了無常和變化,寒泉和月光則象征著朦朧和明亮。通過這些意象的運用,詩人展現了友誼在時光中的堅持和珍貴。整首詩詞情感真摯,意境深遠,傳達了作者對友人的思念和祝福之情,同時也贊美了自然的美好和豐富多樣性。
“知結遠山情”全詩拼音讀音對照參考
chóu zhèng shì yù qiū yè jiàn jì
酬鄭侍御秋夜見寄
yáo luò kōng lín yè, hé yáng xìng yǐ shēng.
搖落空林夜,河陽興已生。
wèi cí gōng fǔ bù, zhī jié yuǎn shān qíng.
未辭公府步,知結遠山情。
gāo liǔ fēng nán dìng, hán quán yuè zhù míng.
高柳風難定,寒泉月助明。
yuán gōng fāng wò xuě, chǐ sù jí chái jīng.
袁公方臥雪,尺素及柴荊。
“知結遠山情”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。