“紅雨溪頭又落花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅雨溪頭又落花”出自明代謝鐸的《題扇面寄郭筠心》,
詩句共7個字,詩句拼音為:hóng yǔ xī tóu yòu luò huā,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“紅雨溪頭又落花”全詩
《題扇面寄郭筠心》
建水南行舊路斜,石橋青竹野人家。
相思不及雙飛鳥,紅雨溪頭又落花。
相思不及雙飛鳥,紅雨溪頭又落花。
分類:
《題扇面寄郭筠心》謝鐸 翻譯、賞析和詩意
《題扇面寄郭筠心》是明代謝鐸的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文:
建水南行舊路斜,
石橋青竹野人家。
相思不及雙飛鳥,
紅雨溪頭又落花。
這首詩描繪了作者在南方旅行時的情景。詩中的"建水"指的是云南省建水縣,"南行舊路斜"指的是作者沿著一條曲折的古道南行。"石橋青竹野人家"形象地描述了他路過的一座石橋旁邊的青竹叢和野人家的房屋,給人一種寧靜和自然的感覺。
詩的后兩句"相思不及雙飛鳥,紅雨溪頭又落花"是詩人的感慨之詞。"相思"指的是詩人的思念之情,他認為自己的相思之情遠不如飛鳥的自由無拘,也不如溪頭紅花的飄逸。這種比較顯露了詩人內心的無奈和自愧。
整首詩表達了詩人在旅途中的所見所感,通過對自然景物的描繪,表達了他內心的孤獨和對自由的向往。同時,詩人將自己的相思與自然景色進行了對比,反映了人與自然之間的差距,以及人類在自然面前的渺小和無奈。這首詩詞以簡潔的語言和深邃的意境,展現了明代詩人謝鐸獨特的藝術才華。
“紅雨溪頭又落花”全詩拼音讀音對照參考
tí shàn miàn jì guō yún xīn
題扇面寄郭筠心
jiàn shuǐ nán xíng jiù lù xié, shí qiáo qīng zhú yě rén jiā.
建水南行舊路斜,石橋青竹野人家。
xiāng sī bù jí shuāng fēi niǎo, hóng yǔ xī tóu yòu luò huā.
相思不及雙飛鳥,紅雨溪頭又落花。
“紅雨溪頭又落花”平仄韻腳
拼音:hóng yǔ xī tóu yòu luò huā
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“紅雨溪頭又落花”的相關詩句
“紅雨溪頭又落花”的關聯詩句
網友評論
* “紅雨溪頭又落花”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“紅雨溪頭又落花”出自謝鐸的 《題扇面寄郭筠心》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。