“湘江月黑見孤飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“湘江月黑見孤飛”全詩
遠書玉宇傳霜信,斜落銀箏映冷暉。
楚澤云昏無片影,湘江月黑見孤飛。
當年系帛還蘇武,漢節仍全皓首歸。
分類:
《白雁》徐舫 翻譯、賞析和詩意
《白雁》是明代徐舫創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
白雁
出塞風沙不浣衣,
要分秋色占鷗磯。
遠書玉宇傳霜信,
斜落銀箏映冷暉。
楚澤云昏無片影,
湘江月黑見孤飛。
當年系帛還蘇武,
漢節仍全皓首歸。
譯文:
風沙從塞外吹來,不洗衣裳。
要分出秋天的色彩,占據鷗磯。
遠方有人寄來玉簡,傳達寒冷的消息。
斜陽斜落,銀箏的聲音映照著冷冷的光芒。
楚澤的天空云霧迷茫,沒有片刻的倩影。
湘江的月亮黑暗中見到孤雁飛翔。
當年蘇武被束縛在羊皮上,仍然保持著頭發皓白的節操,歸來。
詩意和賞析:
《白雁》以寫景的手法,表達了對邊塞生活的思考和對歷史英雄的贊頌。詩中通過描繪出塞的風沙、秋天的色彩和寒冷的氛圍,展現了邊塞的艱苦環境。同時,通過遠方傳來的玉簡和銀箏的映照,體現了信息傳遞和藝術的力量。楚澤的云霧和湘江的黑暗月亮,象征著戰亂和動蕩的時代。最后,詩人提到了歷史上的英雄蘇武,他在困境中仍然堅守節操,歸來時頭發依然皓白。這樣的描寫表達了對蘇武和其他歷史英雄的敬仰和贊美。
整首詩詞以簡潔明快的語言,通過景物描寫和意象的對比,營造出一種邊塞的蒼涼和歷史的滄桑感。同時,通過對歷史英雄的歌頌,表達了詩人對高尚品質和忠誠精神的追求。這首詩詞既展示了徐舫的才華,也反映了明代時期的社會背景和價值觀念。
“湘江月黑見孤飛”全詩拼音讀音對照參考
bái yàn
白雁
chū sài fēng shā bù huàn yī, yào fēn qiū sè zhàn ōu jī.
出塞風沙不浣衣,要分秋色占鷗磯。
yuǎn shū yù yǔ chuán shuāng xìn, xié luò yín zhēng yìng lěng huī.
遠書玉宇傳霜信,斜落銀箏映冷暉。
chǔ zé yún hūn wú piàn yǐng, xiāng jiāng yuè hēi jiàn gū fēi.
楚澤云昏無片影,湘江月黑見孤飛。
dāng nián xì bó hái sū wǔ, hàn jié réng quán hào shǒu guī.
當年系帛還蘇武,漢節仍全皓首歸。
“湘江月黑見孤飛”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。