“惟有白云知此意”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“惟有白云知此意”全詩
風牖坐聞松子落,石床定起蘚痕斑。
鳴禽花塢春常在,隔水柴扉夜不關。
惟有白云知此意,庵前飛去又飛還。
分類:
《山居詩》雪梅和尚 翻譯、賞析和詩意
《山居詩》是明代和尚雪梅所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
道人卓錫愛名山,
四面巉巖指顧閑。
風牖坐聞松子落,
石床定起蘚痕斑。
鳴禽花塢春常在,
隔水柴扉夜不關。
惟有白云知此意,
庵前飛去又飛還。
詩意:
《山居詩》描繪了雪梅和尚在山居中的生活情景。詩中表達了他對名山的喜愛和對自然景物的感悟。詩人坐在風口,聽著松子落下的聲音。他的石床上長滿了斑點狀的青苔。鳴禽婉轉的歌聲和花塢中盛開的春花常常陪伴著他。無論是白天還是夜晚,他的柴門都不關。只有白云才能真正理解他內心的意境,它們飛過庵前,又再次飛回。
賞析:
《山居詩》以簡潔而深入的語言展示了雪梅和尚在山居中的寧靜生活。詩人通過描繪自然景物與自身的互動,表達了對大自然的熱愛與敬畏之情。他喜歡名山,巉巖環繞,他指著四面的山峰,自在自得地觀望。坐在風口的他,聆聽著松子落下的聲音,感受著自然的韻律。詩人的石床上長滿了青苔的斑點,這是時間的痕跡,也是歲月的見證。鳴禽的歌聲和花塢中的春花成了他的常伴,給他帶來了愉悅和安慰。無論是白天還是夜晚,他的柴門都敞開著,與自然保持著親密的聯系。白云成了他的知己,只有它們能真正理解他內心的意境。白云飄過庵前,然后再次飛回,仿佛與詩人的心靈相互呼應。
整首詩以自然景物為背景,通過描寫細膩而生動的畫面,展示了詩人與自然的融洽共生。通過與自然的親密互動,詩人體悟到了生命的美妙和宇宙的奧秘。這首詩詞以簡練的語言傳遞了一種寧靜和深邃的意境,讓人沉浸其中,感受到大自然的美麗與無垠。
“惟有白云知此意”全詩拼音讀音對照參考
shān jū shī
山居詩
dào rén zhuō xī ài míng shān, sì miàn chán yán zhǐ gù xián.
道人卓錫愛名山,四面巉巖指顧閑。
fēng yǒu zuò wén sōng zǐ luò, shí chuáng dìng qǐ xiǎn hén bān.
風牖坐聞松子落,石床定起蘚痕斑。
míng qín huā wù chūn cháng zài, gé shuǐ chái fēi yè bù guān.
鳴禽花塢春常在,隔水柴扉夜不關。
wéi yǒu bái yún zhī cǐ yì, ān qián fēi qù yòu fēi hái.
惟有白云知此意,庵前飛去又飛還。
“惟有白云知此意”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。