“溪上涼風生葛衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“溪上涼風生葛衣”全詩
倚樹呼猿向溪立,紛紛松葉杖頭飛。
分類:
《山居詩》雪山法師 翻譯、賞析和詩意
《山居詩》是明代雪山法師創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天空中明亮的月光照在蘆葦門前,
溪水上吹來涼爽的風,拂動著葛布衣。
我倚靠在樹旁,呼喚著猿猴,站在溪邊,
松樹上的葉子紛紛飄落,拂過我手中的杖頭。
詩意:
這首詩詞描繪了雪山法師在山居中的情景。作者描述了夜晚的美景,明亮的月光照耀著蘆葦門前的景色,溪水中吹來涼爽的風,使得身穿葛布衣的法師感到宜人。法師倚靠在樹旁,呼喚猿猴,站在溪水旁邊,觀察松樹上的落葉在風中飄舞。
賞析:
《山居詩》以簡潔明了的語言描繪了法師在山居的生活場景,通過對自然景色的描繪,展示了法師與大自然的親密聯系。詩詞中的意象鮮明,通過描寫月光照耀蘆葦、溪水涼風和松葉飛舞等細節,使讀者仿佛置身于山野間,感受到寧靜和清新的氛圍。
詩詞的意境傳達了法師對自然的熱愛和與自然融合的心境。法師倚樹而立,與周圍的環境相互呼應,與猿猴互動,展現了法師與自然的和諧關系。通過賞析這首詩詞,讀者可以感受到詩人對大自然的敬畏之情和追求心靈寧靜的精神追求。
此外,詩中的松葉飛舞也可以被視為法師修行的象征。松樹是常綠樹木中的一種,象征著堅韌不拔、不畏嚴寒的品質。松葉在風中飄舞,可以被理解為法師修行的境界,追求著超脫塵世的境界。
總之,《山居詩》通過簡潔而生動的描寫,展現了山居生活的寧靜和與自然的融合,同時表達了法師對自然的敬畏和對修行境界的追求,使讀者在閱讀中感受到一種恬靜和平和的情感體驗。
“溪上涼風生葛衣”全詩拼音讀音對照參考
shān jū shī
山居詩
tiān zhōng míng yuè zhào lú fēi, xī shàng liáng fēng shēng gé yī.
天中明月照蘆扉,溪上涼風生葛衣。
yǐ shù hū yuán xiàng xī lì, fēn fēn sōng yè zhàng tóu fēi.
倚樹呼猿向溪立,紛紛松葉杖頭飛。
“溪上涼風生葛衣”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。