• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “日落煙水寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    日落煙水寒”出自明代楊士奇的《夜發清江口》, 詩句共5個字,詩句拼音為:rì luò yān shuǐ hán,詩句平仄:仄仄平仄平。

    “日落煙水寒”全詩

    《夜發清江口》
    日落煙水寒,解纜清江渚。
    中夜北風來,相送潭州去。

    分類:

    作者簡介(楊士奇)

    楊士奇頭像

    楊士奇(1366~1444),明代大臣、學者,名寓,字士奇,以字行,號東里,謚文貞,漢族,江西泰和(今江西泰和縣澄江鎮)人。官至禮部侍郎兼華蓋殿大學士,兼兵部尚書,歷五朝,在內閣為輔臣四十余年,首輔二十一年。與楊榮、楊溥同輔政,并稱“三楊”,因其居地所處,時人稱之為“西楊”。“三楊”中,楊士奇以“學行”見長,先后擔任《明太宗實錄》、《明仁宗實錄》、《明宣宗實錄》總裁。

    《夜發清江口》楊士奇 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《夜發清江口》
    朝代:明代
    作者:楊士奇
    內容:
    日落煙水寒,
    解纜清江渚。
    中夜北風來,
    相送潭州去。

    中文譯文:
    太陽下山,煙霧彌漫,江水變得寒冷,
    船解開纜繩停在清江的渚上。
    夜深時分,北風吹來,
    與我相伴,一同送行去潭州。

    詩意和賞析:
    這首詩詞描繪了一個夜晚離別的場景。詩人楊士奇通過描寫自然景物和氣候變化,表達了離別時的凄涼和無奈之情。

    詩的開頭寫道“日落煙水寒”,通過描繪太陽下山、煙霧彌漫和江水寒冷的景象,烘托出離別時的蕭瑟氣氛。

    接下來的兩句“解纜清江渚,中夜北風來”描寫了詩人停船在清江的渚上,準備離開的情景。解纜象征著分別的到來,而北風的到來則增加了離別時的寒冷感。

    最后兩句“相送潭州去”表達了詩人離開潭州的決心,同時也表明了他希望有人能夠與他一同相送。整首詩以簡潔的語言描述了離別的情景,通過自然景物的描寫和氣候的變化,將離別的凄涼之情表達得淋漓盡致。

    這首詩詞以其簡練的語言、清晰的畫面和深情的離別意境,將讀者帶入一個凄涼的夜晚,感受到離別的心情。同時,也反映出人們對于離別的無奈和對別人的依依惜別之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “日落煙水寒”全詩拼音讀音對照參考

    yè fā qīng jiāng kǒu
    夜發清江口

    rì luò yān shuǐ hán, jiě lǎn qīng jiāng zhǔ.
    日落煙水寒,解纜清江渚。
    zhōng yè běi fēng lái, xiāng sòng tán zhōu qù.
    中夜北風來,相送潭州去。

    “日落煙水寒”平仄韻腳

    拼音:rì luò yān shuǐ hán
    平仄:仄仄平仄平
    韻腳:(平韻) 上平十四寒   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “日落煙水寒”的相關詩句

    “日落煙水寒”的關聯詩句

    網友評論


    * “日落煙水寒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“日落煙水寒”出自楊士奇的 《夜發清江口》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品