• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “擁衾成永嘆”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    擁衾成永嘆”出自明代楊守陳的《不寐》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yōng qīn chéng yǒng tàn,詩句平仄:平平平仄仄。

    “擁衾成永嘆”全詩

    《不寐》
    客夜耿無寐,其如鐘漏稀。
    入簾霜氣重,當戶月華微。
    切切候蟲語,蕭蕭寒葉飛。
    擁衾成永嘆,不是為無衣。

    分類:

    《不寐》楊守陳 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《不寐》
    朝代:明代
    作者:楊守陳

    客夜耿無寐,其如鐘漏稀。
    入簾霜氣重,當戶月華微。
    切切候蟲語,蕭蕭寒葉飛。
    擁衾成永嘆,不是為無衣。

    中文譯文:
    在客人宿舍的夜晚,我輾轉難眠,仿佛鐘聲稀疏。
    冷霜進入窗簾,月光微弱地透過門戶。
    時不時傳來蟲鳴之聲,凄涼的落葉在風中飄舞。
    我緊緊地擁著被褥,長長地嘆息,不是因為沒有衣物。

    詩意和賞析:
    這首詩詞描繪了一位夜晚輾轉難眠的客人。詩人通過細膩的描寫,表達了內心的情感和思緒。

    詩中的鐘聲和蟲鳴是時間的象征,突出了夜晚的寂靜和漫長。在靜謐的夜晚,詩人感受到了時間的流逝,鐘聲稀疏,仿佛在提醒他夜晚的漫長。

    詩中的霜氣和月光則營造出一種寂冷的氛圍。入簾的霜氣和微弱的月光,使得整個環境顯得冷清而靜謐。這種寒冷與詩人內心的不安和焦慮形成了鮮明的對比。

    詩句中的"候蟲語"和"寒葉飛"描繪了夜晚的聲音和景象。夜晚的蟲鳴聲和飄舞的落葉增添了一種凄涼和孤寂的感覺,進一步強化了詩人內心的不安。

    最后兩句表達了詩人對于自身處境的思考和感慨。他緊緊地擁著被褥,長長地嘆息,這種嘆息并非因為沒有衣物,而是對于生活和命運的無奈和思考。

    整首詩以簡潔而凄美的語言,描繪了一個夜晚輾轉難眠的畫面。通過對于時間、環境和內心情感的描繪,詩人表達了對于生活困境的感慨和對于命運的思考,展現了明代士人的憂思與情感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “擁衾成永嘆”全詩拼音讀音對照參考

    bù mèi
    不寐

    kè yè gěng wú mèi, qí rú zhōng lòu xī.
    客夜耿無寐,其如鐘漏稀。
    rù lián shuāng qì zhòng, dàng hù yuè huá wēi.
    入簾霜氣重,當戶月華微。
    qiē qiē hòu chóng yǔ, xiāo xiāo hán yè fēi.
    切切候蟲語,蕭蕭寒葉飛。
    yōng qīn chéng yǒng tàn, bú shì wèi wú yī.
    擁衾成永嘆,不是為無衣。

    “擁衾成永嘆”平仄韻腳

    拼音:yōng qīn chéng yǒng tàn
    平仄:平平平仄仄
    韻腳:(平韻) 上平十四寒  (仄韻) 去聲十五翰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “擁衾成永嘆”的相關詩句

    “擁衾成永嘆”的關聯詩句

    網友評論


    * “擁衾成永嘆”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“擁衾成永嘆”出自楊守陳的 《不寐》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品