“十載關山北”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十載關山北”全詩
影落黃龍渚,聲凄魏豹城。
殘云疑路斷,新月似弦驚。
十載關山北,曾傷故國情。
分類:
《海鄉聞雁》楊巍 翻譯、賞析和詩意
《海鄉聞雁》是明代作家楊巍創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
平坦的原野上,秋霜和露水交融在一起,
獨自的雁兒朝著南方展開征程。
它的倒影映在黃龍渚上,
清脆的鳴叫聲響徹魏豹城。
殘云的形狀讓人懷疑道路是否中斷,
新月像琴弦一樣令人驚嘆。
十年以來,我在北方的關山上,
曾經因思念故國而傷感。
詩意:
這首詩描繪了作者在北方關山間聽到南飛孤雁的情景,通過對孤雁的觀察和想象,表達了作者對故國的思念之情。詩中以自然景物為背景,通過描寫雁兒的征途、倒影和鳴叫聲,表達了作者對離故國遠行的孤雁的關注和共鳴。同時,詩中的殘云、新月等景物也成為作者內心情感的象征,進一步表達了對故國的深深思念之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔而質樸的語言描繪了孤雁南飛的壯麗景象,展示了作者對故鄉的懷念之情。通過自然景物的描繪,詩中融入了作者的個人感受和情感,使讀者能夠感受到作者內心的悲涼和惆悵。孤雁作為詩中的主題形象,使詩意更具象征意義,代表了離故土而遠行的人們,也讓讀者聯想到自己心靈中的追求和離愁。詩中的殘云和新月則增加了一絲浪漫和迷離的色彩,使整首詩具有一種淡淡的憂傷和凄涼之美。
總體而言,這首詩詞通過對自然景物和孤雁的描繪,以及對內心情感的抒發,表達了作者對故鄉的思念之情。它既展示了離鄉背井者的辛酸和孤獨,又展現了人們對故土的深深眷戀。這種對故鄉情感的表達,使得這首詩詞具有了深遠的意義,觸動人心,引發讀者對故鄉、離愁和人生的思考。
“十載關山北”全詩拼音讀音對照參考
hǎi xiāng wén yàn
海鄉聞雁
píng wú shuāng lù hé, gū yàn xiàng nán zhēng.
平蕪霜露合,孤雁向南征。
yǐng luò huáng lóng zhǔ, shēng qī wèi bào chéng.
影落黃龍渚,聲凄魏豹城。
cán yún yí lù duàn, xīn yuè shì xián jīng.
殘云疑路斷,新月似弦驚。
shí zài guān shān běi, céng shāng gù guó qíng.
十載關山北,曾傷故國情。
“十載關山北”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。